申 命 記 26:15
求你從 4480 天上 8064 、 你的聖 6944 所 4480 , 4583 垂看 8259 , 8685 , 賜福 1288 , 8761 給 853 你的百姓 5971 # 853 以色列 3478 與 853 你所 834 賜 5414 , 8804 給我們 9001 的地 127 , 就是 9003 , 834 你向我們列祖 9001 , 1 起誓 7650 , 8738 賜我們流 2100 , 8802 奶 2461 與蜜 1706 之地 776 。 』」 Deuteronomy 26:15 Look down 8259 , 8685 from thy holy 6944 habitation 4583 , from heaven 8064 , and bless 1288 , 8761 thy people 5971 Israel 3478 , and the land 127 which thou hast given 5414 , 8804 us, as thou swarest 7650 , 8738 unto our fathers 1 , a land 776 that floweth 2100 , 8802 with milk 2461 and honey 1706 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 18:7 利未人9001, 3881在你們中間沒有分,因為供耶和華祭司的職任就是他們的產業。迦得支派、流便支派,和瑪拿西半支派已經在約旦河9001, 3383東得了地業,就是耶和華僕人摩西所給他們9001的。」 約 書 亞 記 18:8 劃9001, 3789, 8800地勢的人起身去的時候,約書亞囑咐他們說9001, 559, 8800:「你們去走遍那地,劃明地勢,就回到我這裡來。我要在示羅這裡,耶和華面前9001, 6440,為你們9001拈鬮。」 約 書 亞 記 18:9 他們就去了,走遍那地,按著城邑9001, 5892分做七9001, 7651分,寫在冊子上,回到示羅營中見約書亞。 約 書 亞 記 18:10 約書亞就在示羅,耶和華面前9001, 6440,為他們9001拈鬮。約書亞在那裡,按著以色列人9001, 1121的支派9001, 4256,將地分給他們。 約 書 亞 記 18:11 便雅憫支派,按著宗族9001, 4940拈鬮所得之地,是在猶大、約瑟子孫中間。 約 書 亞 記 18:12 他們9001的北6828, 9001, 6285界是從約旦河起,往上貼近耶利哥的北邊;又往西通過山地,直到伯‧亞文的曠野; 約 書 亞 記 18:13 從那裡往南接連到路斯,貼近路斯(路斯就是伯特利),又下到亞他綠‧亞達,靠近下伯‧和崙9001, 1032南邊的山; 約 書 亞 記 18:14 從那裡往西,又轉向9001, 6285南,從伯‧和崙南對面的山,直達到猶大人的城基列‧巴力(基列‧巴力就是基列‧耶琳);這是西界。 約 書 亞 記 18:20 東9001, 6285, 6924界是約旦河。這是便雅憫人按著宗族9001, 4940,照他們四圍的交界9001, 1367所得的地業。 約 書 亞 記 18:21 便雅憫支派9001, 4294按著宗族9001, 4940所得的城邑就是:耶利哥、伯‧曷拉、伊麥‧基悉、 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|