詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #3212 的意思

yalak {yaw-lak'}

字根型 [比較  01980]; TWOT - 498; 動詞

AV - go 628, walk 122, come 77, depart 66, ...away 20, follow 20,
get 14, lead 17, brought 8, carry 5, bring 4, misc 62; 1  043

1) 去, 行走, 來
1a) (Qal)
1a1) 去, 走, 來, 啟程, 出發, 前進, 離開
1a2) 死, 活, 生活的方式 (比喻用法)
1b) (Hiphil) 引導, 帶來, 帶走, 搬, 使行走

希伯來詞彙 #3212 在聖經原文中出現的地方

yalak {yaw-lak'} 共有 1040 個出處。 這是第 621 至 640 個出處。

列 王 紀 下 2:18
以利沙仍然在耶利哥等候他們回到他那裡;他對他們說:「我豈沒有告訴你們不必3212, 8799嗎?」

列 王 紀 下 2:25
以利沙從伯特利3212, 8799迦密山,又從迦密山回到撒馬利亞。

列 王 紀 下 3:7
前行3212, 8799的時候,差人去見猶大王約沙法,說:「摩押王背叛我,你肯同我3212, 8799攻打摩押嗎?」他說:「我肯上去,你我不分彼此,我的民與你的民一樣,我的馬與你的馬一樣。」

列 王 紀 下 3:9
於是,以色列王和猶大王,並以東王,都一同去3212, 8799繞行七日的路程;軍隊和所帶的牲畜沒有水喝。

列 王 紀 下 3:13
以利沙對以色列王說:「我與你何干?3212, 8798問你父親的先知和你母親的先知吧!」以色列王對他說:「不要這樣說,耶和華招聚我們這三王,乃要交在摩押人的手裡。」

列 王 紀 下 4:3
以利沙說:「你去3212, 8798,向你眾鄰舍借空器皿,不要少借;

列 王 紀 下 4:5
於是,婦人離開3212, 8799以利沙去了,關上門,自己和兒子在裡面;兒子把器皿拿來,他就倒油。

列 王 紀 下 4:7
婦人去告訴神人,神人說:「你去3212, 8798賣油還債,所剩的你和你兒子可以靠著度日。」

列 王 紀 下 4:24
於是備上驢,對僕人說:「你快快趕著3212, 8798,我若不吩咐你,就不要遲慢。」

列 王 紀 下 4:25
婦人就#3212往迦密山去見神人。神人遠遠地看見他,對僕人基哈西說:「看哪,書念的婦人來了!

列 王 紀 下 4:29
以利沙吩咐基哈西說:「你束上腰,手拿我的杖前去3212, 8798;若遇見人,不要向他問安;人若向你問安,也不要回答;要把我的杖放在孩子臉上。」

列 王 紀 下 4:30
孩子的母親說:「我指著永生的耶和華,又敢在你面前起誓,我必不離開你。」於是以利沙起身,隨著他去了3212, 8799

列 王 紀 下 4:35
然後他下來,在屋裡來往走了3212, 8799一趟,又上去伏在孩子身上,孩子打了七個噴嚏,就睜開眼睛了。

列 王 紀 下 5:5
亞蘭王說:「你可以去3212, 8798, 935, 8798,我也達信於以色列王。」於是乃縵帶銀子十他連得,金子六千舍客勒,衣裳十套,就去了3212, 8799

列 王 紀 下 5:11
乃縵卻發怒走了3212, 8799,說:「我想他必定出來見我,站著求告耶和華─他 神的名,在患處以上搖手,治好這大痲瘋。

列 王 紀 下 5:12
大馬士革的河亞罷拿和法珥法豈不比以色列的一切水更好嗎?我在那裡沐浴不得潔淨嗎?」於是氣忿忿地轉身去了3212, 8799

列 王 紀 下 5:19
以利沙對他說:「你可以平平安安地回去3212, 8798」乃縵就離開3212, 8799他去了;走了不遠,

29303132333435