詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #8085 的意思

shama` {shaw-mah'}

字根型; TWOT - 2412, 2412a

AV - hear 785, hearken 196, obey 81, publish 17, understand 9,
obedient 8, diligently 8, shew 6, sound 3, declare 3, discern 2,
noise 2, perceive 2, tell 2, reported 2, misc 33; 1159

動詞
1) 聽, 聽到, 聽從
1a) (Qal)
主詞為人
1a1) 聽 (由耳朵領受)
1a2) 聽到
1a3) 聽 (有聽的能力)
1a4) 注意或留心聽, 聽從
1a5) 了解 (語言)
1a6) 聽訟 (判斷案件)
1a7) 聽見, 留意
1a7a) 應允, 同意
1a7b) 答應請求
1a8) 傾聽, 聽從
1a9) 順服, 依從
主詞為神
1a10) 垂聽,應允
1b) (Niphal)
1b1) 被聽見 (聲音或響聲)
1b2) 被聽聞
1b3) 被尊重, 被聽從
1b4) 蒙垂聽 (#代下 30:27|)
1c) (Piel) 使聽見, 呼籲來聽, 命令
1d) (Hiphil)
1d1) 使聽見, 告訴, 宣告, 發聲
1d2) 發出大聲 (音樂用語)
1d3) 發出宣告, 命令
1d4) 使之被聽見
陽性名詞
2) 聲音 (#詩 150:5|)

希伯來詞彙 #8085 在聖經原文中出現的地方

shama` {shaw-mah'} 共有 1158 個出處。 這是第 181 至 200 個出處。

申 命 記 8:20
耶和華在你們面前怎樣使列國的民滅亡,你們也必照樣滅亡,因為你們不聽從8085, 8799耶和華─你們 神的話。」

申 命 記 9:1
「以色列啊,你當聽8085, 8798!你今日要過約旦河,進去趕出比你強大的國民,得著廣大堅固、高得頂天的城邑。

申 命 記 9:2
那民是亞衲族的人,又大又高,是你所知道的;也曾聽見8085, 8804有人指著他們說:『誰能在亞衲族人面前站立得住呢?』

申 命 記 9:19
我因耶和華向你們大發烈怒,要滅絕你們,就甚害怕;但那次耶和華又應允8085, 8799了我。

申 命 記 9:23
耶和華打發你們離開加低斯‧巴尼亞,說:『你們上去得我所賜給你們的地。』那時你們違背了耶和華─你們 神的命令,不信服他,不聽從8085, 8804他的話。

申 命 記 10:10
「我又像從前在山上住了四十晝夜。那次耶和華也應允8085, 8799我,不忍將你滅絕。

申 命 記 11:13
「你們若留意8085, 8800聽從8085, 8799我今日所吩咐的誡命,愛耶和華─你們的 神,盡心盡性事奉他,

申 命 記 11:27
你們若聽從8085, 8799耶和華─你們 神的誡命,就是我今日所吩咐你們的,就必蒙福。

申 命 記 11:28
你們若不聽從8085, 8799耶和華─你們 神的誡命,偏離我今日所吩咐你們的道,去事奉你們素來所不認識的別神,就必受禍。

申 命 記 12:28
你要謹守聽從8085, 8804我所吩咐的一切話,行耶和華─你 神眼中看為善,看為正的事。這樣,你和你的子孫就可以永遠享福。

申 命 記 13:3
你也不可8085, 8799那先知或是那做夢之人的話;因為這是耶和華─你們的 神試驗你們,要知道你們是盡心盡性愛耶和華─你們的 神不是。

申 命 記 13:4
你們要順從耶和華─你們的 神,敬畏他,謹守他的誡命,聽從8085, 8799他的話,事奉他,專靠他。

申 命 記 13:8
你不可依從他,也不可聽從8085, 8799他,眼不可顧惜他。你不可憐恤他,也不可遮庇他,

申 命 記 13:11
以色列眾人都要聽見8085, 8799害怕,就不敢在你們中間再行這樣的惡了。

申 命 記 13:12
在耶和華─你 神所賜你居住的各城中,你若8085, 8799人說,有些匪類從你們中間的一座城出來勾引本城的居民,說:『我們不如去事奉你們素來所不認識的別神』;

申 命 記 13:17
那當毀滅的物連一點都不可粘你的手。你要聽從8085, 8799耶和華─你 神的話,遵守我今日所吩咐你的一切誡命,行耶和華─你 神眼中看為正的事,耶和華就必轉意,不發烈怒,恩待你,憐恤你,照他向你列祖所起的誓使你人數增多。」

申 命 記 15:4
你若留意8085, 8800聽從8085, 8799耶和華─你 神的話,謹守遵行我今日所吩咐你這一切的命令,就必在你們中間沒有窮人了(在耶和華─你 神所賜你為業的地上,耶和華必大大賜福與你。)

申 命 記 17:4
有人告訴你,你也聽見8085, 8804了,就要細細地探聽,果然是真,準有這可憎惡的事行在以色列中,

78910111213