申 命 記 26:17
你今日 3117 認 559 , 8689 # 853 耶和華 3068 為 9001 , 1961 你的 9001 神 9001 , 430 , 應許遵行 9001 , 3212 , 8800 他的道 9002 , 1870 , 謹守 9001 , 8104 , 8800 他的律例 2706 、 誡命 4687 、 典章 4941 , 聽從 9001 , 8085 , 8800 他的話 9002 , 6963 。 Deuteronomy 26:17 Thou hast avouched 559 , 8689 the LORD 3068 this day 3117 to be thy God 430 , and to walk 3212 , 8800 in his ways 1870 , and to keep 8104 , 8800 his statutes 2706 , and his commandments 4687 , and his judgments 4941 , and to hearken 8085 , 8800 unto his voice 6963 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 13:12 在耶和華─你 神所賜你9001居住9001, 3427, 8800的各城中,你若聽人說9001, 559, 8800,有些匪類從你們中間的一座城出來勾引本城的居民,說9001, 559, 8800:『我們不如去事奉你們素來所不認識的別神』; 申 命 記 13:15 你必要用9001, 6310刀殺那城裡的居民,把城裡所有的,連牲畜,都用9001, 6310刀殺盡。 申 命 記 13:16 你從那城裡所奪的財物都要堆積在街市上,用火將城和其內所奪的財物都在耶和華9001, 3068─你 神面前燒盡;那城就永為荒堆,不可再建造。 申 命 記 13:17 那當毀滅的物連一點都不可粘你的手。你要聽從耶和華─你 神的話,遵守9001, 8104, 8800我今日所吩咐你的一切誡命,行9001, 6213, 8800耶和華─你 神眼中看為正的事,耶和華就9001, 4616必轉意,不發烈怒,恩待你9001,憐恤你,照他向你列祖9001, 1所起的誓使你人數增多。」 申 命 記 14:1 「你們是耶和華9001, 3068─你們 神的兒女。不可為死人9001, 4191, 8801用刀劃身,也不可將額上剃光。 申 命 記 14:2 因為你歸耶和華9001, 3068─你 神為聖潔的民,耶和華從地上的萬民中揀選你特作9001, 1961自己的9001子民9001, 5971。」 申 命 記 14:7 但那些倒嚼或是分蹄之中不可吃的乃是駱駝、兔子、沙番─因為是倒嚼不分蹄,就與你們9001不潔淨; 申 命 記 14:8 豬─因為是分蹄卻不倒嚼,就與你們9001不潔淨。這些獸的肉,你們不可吃,死的也不可摸。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|