申 命 記 26:17
你今日 3117 認 559 , 8689 # 853 耶和華 3068 為 9001 , 1961 你的 9001 神 9001 , 430 , 應許遵行 9001 , 3212 , 8800 他的道 9002 , 1870 , 謹守 9001 , 8104 , 8800 他的律例 2706 、 誡命 4687 、 典章 4941 , 聽從 9001 , 8085 , 8800 他的話 9002 , 6963 。 Deuteronomy 26:17 Thou hast avouched 559 , 8689 the LORD 3068 this day 3117 to be thy God 430 , and to walk 3212 , 8800 in his ways 1870 , and to keep 8104 , 8800 his statutes 2706 , and his commandments 4687 , and his judgments 4941 , and to hearken 8085 , 8800 unto his voice 6963 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 8:16 就召首領以利以謝9001, 461、亞列9001, 740、示瑪雅9001, 8098、以利拿單9001, 494、雅立9001, 3402、以利拿單9001, 494、拿單9001, 5416、撒迦利亞9001, 2148、米書蘭9001, 4918,又召教習約雅立9001, 3114和以利拿單9001, 494。 以 斯 拉 記 8:17 我打發他們往迦西斐雅地方去見那裡的首領易多,又告訴他們當向易多和他的弟兄尼提寧說9001, 1696, 8763甚麼話叫他們為我們 神的殿9001, 1004帶9001, 935, 8687#9001使用的人來。 以 斯 拉 記 8:18 蒙我們 神施恩的手幫助我們,他們在以色列的曾孫、利未的孫子、抹利的後裔中帶#9001一個通達人來;還有示利比和他的眾子與弟兄共一十八人。 以 斯 拉 記 8:20 從前大衛和眾首領派尼提寧服事9001, 5656利未人,現在從這尼提寧中也帶了二百二十人來,都是按名指定的。 以 斯 拉 記 8:21 那時,我在亞哈瓦河邊宣告禁食,為要在我們 神面前9001, 6440克苦己心9001, 6031, 8692,求9001, 1245, 8763他使我們9001和婦人孩子9001, 2945,並一切9001, 3605所有的,都得平坦的道路。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|