申 命 記 26:18
耶和華 3068 今日 3117 照他所 9003 , 834 應許 1696 , 8765 你 9001 的, 也認你 559 , 8689 為 9001 , 1961 他的 9001 # 5459 子民 9001 , 5971 , 使你謹守 9001 , 8104 , 8800 他的一切 3605 誡命 4687 , Deuteronomy 26:18 And the LORD 3068 hath avouched 559 , 8689 thee this day 3117 to be his peculiar 5459 people 5971 , as he hath promised 1696 , 8765 thee, and that thou shouldest keep 8104 , 8800 all his commandments 4687 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 70:1 (大衛的9001, 1732記念9001, 2142, 8687詩,交與伶長9001, 5329, 8764。) 神啊,求你快快搭救我9001, 5337, 8687!耶和華啊,求你速速幫助我9001, 5833! 詩 篇 70:5 但我是困苦窮乏的; 神啊,求你速速到我這裡來9001!你是幫助我的,搭救我的。耶和華啊,求你不要耽延! 詩 篇 71:1 耶和華啊,我投靠你;求你叫我永9001, 5769不羞愧! 詩 篇 71:3 求你作我9001#9001常住的磐石9001, 6697;你已經命定要救我9001, 3467, 8687,因為你是我的巖石,我的山寨。 詩 篇 71:7 許多人9001, 7227以我為怪,但你是我堅固的避難所。 詩 篇 71:9 我年老的時候9001, 6256,求你不要丟棄我!我力氣衰弱的時候,求你不要離棄我! 詩 篇 71:10 我的仇敵議論我9001;那些窺探要害我命的彼此商議, 詩 篇 71:11 說9001, 559, 8800: 神已經離棄他;我們追趕他,捉拿他吧!因為沒有人搭救。 詩 篇 71:12 神啊,求你不要遠離我!我的 神啊,求你速速幫助我9001, 5833! 詩 篇 71:16 我要來說主─耶和華大能的事;我單要9001, 905提說你的公義。 詩 篇 71:18 神啊,我到年老髮白的時候,求你不要離棄我!等我將你的能力指示下代9001, 1755,將你的大能指示#9001後世的人。 詩 篇 71:22 我的 神啊,我要鼓瑟稱讚你,稱讚你的誠實!以色列的聖者啊,我要彈琴歌頌你9001! |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|