詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #5971 的意思

`am {am}

源自  06004; TWOT - 1640a,1640e; 陽性名詞

AV - people 1836, nation 17, people +  01121 4, folk 2, Ammi 1,
men 1, each 1; 1862

1) 國家, 百姓
1a) 人民, 國
1b) 人們, 一族群的成員, 同胞, 國人
2) 親屬, 家族

希伯來詞彙 #5971 在聖經原文中出現的地方

`am {am} 共有 1867 個出處。 這是第 581 至 600 個出處。

士 師 記 21:4
次日清早,百姓5971起來,在那裡築了一座壇,獻燔祭和平安祭。

士 師 記 21:9
因為百姓5971被數的時候,沒有一個基列‧雅比人在那裡。

士 師 記 21:15
百姓5971為便雅憫人後悔,因為耶和華使以色列人缺了一個支派(原文是使以色列中有了破口)。

路 得 記 1:6
他就與兩個兒婦起身,要從摩押地歸回;因為他在摩押地聽見耶和華眷顧自己的百姓5971,賜糧食與他們。

路 得 記 1:10
說:「不然,我們必與你一同回你本國9001, 5971去。」

路 得 記 1:15
拿俄米說:「看哪,你嫂子已經回他本國5971和他所拜的神那裡去了,你也跟著你嫂子回去吧!」

路 得 記 1:16
路得說:「不要催我回去不跟隨你。你往哪裡去,我也往那裡去;你在哪裡住宿,我也在那裡住宿;你的國5971就是我的國5971,你的 神就是我的 神。

路 得 記 2:11
波阿斯回答說:「自從你丈夫死後,凡你向婆婆所行的,並你離開父母和本地,到素不認識的民5971中,這些事人全都告訴我了。

路 得 記 3:11
女兒啊,現在不要懼怕,凡你所說的,我必照著行;我本城的人5971都知道你是個賢德的女子。

路 得 記 4:4
我想當贖那塊地的是你,其次是我,以外再沒有別人了。你可以在這裡的人面前和我本國5971的長老面前說明,你若肯贖就贖,若不肯贖就告訴我。」那人回答說:「我肯贖。」

路 得 記 4:9
波阿斯對長老和眾5971說:「你們今日作見證,凡屬以利米勒和基連、瑪倫的,我都從拿俄米手中置買了;

路 得 記 4:11
在城門坐著的眾5971和長老都說:「我們作見證。願耶和華使進你家的這女子,像建立以色列家的拉結、利亞二人一樣。又願你在以法他得亨通,在伯利恆得名聲。

撒 母 耳 記 上 2:13
這二祭司待百姓5971是這樣的規矩:凡有人獻祭,正煮肉的時候,祭司的僕人就來,手拿三齒的叉子,

撒 母 耳 記 上 2:23
他就對他們說:「你們為何行這樣的事呢?我從這眾百姓5971聽見你們的惡行。

撒 母 耳 記 上 2:24
我兒啊,不可這樣!我聽見你們的風聲不好,你們使耶和華的百姓5971犯了罪。

撒 母 耳 記 上 2:29
我所吩咐獻在我居所的祭物,你們為何踐踏?尊重你的兒子過於尊重我,將我民9001, 5971以色列所獻美好的祭物肥己呢?』

撒 母 耳 記 上 4:3
百姓5971回到營裡,以色列的長老說:「耶和華今日為何使我們敗在非利士人面前呢?我們不如將耶和華的約櫃從示羅抬到我們這裡來,好在我們中間救我們脫離敵人的手。」

撒 母 耳 記 上 4:4
於是百姓5971打發人到示羅,從那裡將坐在二基路伯上萬軍之耶和華的約櫃抬來。以利的兩個兒子何弗尼、非尼哈與 神的約櫃同來。

撒 母 耳 記 上 4:17
報信的回答說:「以色列人在非利士人面前逃跑,民中9002, 5971被殺的甚多!你的兩個兒子何弗尼、非尼哈也都死了,並且 神的約櫃被擄去。」

27282930313233