申 命 記 26:19
又使你得 9001 , 5414 , 8800 稱讚 9001 , 8416 、 美名 9001 , 8034 、 尊榮 9001 , 8597 , 超乎 5921 他所 834 造的 6213 , 8804 萬 3605 民 1471 之上 5945 , 並照他所 9003 , 834 應許的 1696 , 8765 使你歸耶和華 9001 , 3068 ─你 神 430 為 9001 , 1961 聖潔的 6918 民 5971 。 」 Deuteronomy 26:19 And to make 5414 , 8800 thee high 5945 above all nations 1471 which he hath made 6213 , 8804 , in praise 8416 , and in name 8034 , and in honour 8597 ; and that thou mayest be an holy 6918 people 5971 unto the LORD 3068 thy God 430 , as he hath spoken 1696 , 8765 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 20:9 我們向基比亞人9001, 1390必這樣行,照所掣的籤去攻擊他們。 士 師 記 20:10 我們要在以色列各9001, 3605支派中,一百9001, 3967人挑取十人,一千9001, 505人挑取百人,一萬9001, 7233人挑取千人,為民9001, 5971運9001, 3947, 8800糧,等大眾到了9001, 935, 8800便雅憫的基比亞9001, 1387,就照基比亞人在以色列中所行的醜事征伐9001, 6213, 8800他們。」 士 師 記 20:12 以色列眾支派打發人去,問便雅憫支派的各家說9001, 559, 8800:「你們中間怎麼做了這樣的惡事呢? 士 師 記 20:13 現在你們要將基比亞的那些匪徒交出來,我們好治死他們,從以色列中除掉這惡。」便雅憫人卻不肯聽從9001, 8085, 8800他們弟兄以色列人的話。 士 師 記 20:14 便雅憫人從他們的各城裡出來9001, 3318, 8800,聚集到了基比亞,要與以色列人打仗9001, 4421。 士 師 記 20:15 那時便雅憫人從各城裡點出拿刀的,共有二萬六千;另外還有9001, 905基比亞人點出七百精兵。 士 師 記 20:17 便雅憫人之外9001, 905,點出以色列人拿刀的,共有四十萬,都是戰士。 士 師 記 20:18 以色列人就起來,到伯特利去求問 神說:「我們中間9001誰當首先上去與便雅憫人爭戰9001, 4421呢?」耶和華說:「猶大當先上去。」 士 師 記 20:20 以色列人出來,要與便雅憫人打仗9001, 4421,就在基比亞前擺陣。 士 師 記 20:22 以色列人彼此奮勇,仍在頭一日擺陣的地方又擺9001, 6186, 8800陣。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|