申 命 記 26:5
你要
#
6030
#
8804
在耶和華
3068
─你
神
430
面前
9001
,
6440
說
559
,
8804
:
『我祖
1
原是一個將亡
6
,
8802
的亞蘭人
761
,
下到
3381
,
8799
埃及
4714
寄居
1481
,
8799
#
8033
。
他人口
9002
,
4962
稀少
4592
,
在那裡
8033
卻成了
1961
又大
1419
又強
6099
、
人數很多
7227
的國民
9001
,
1471
。
Deuteronomy 26:5
And thou shalt speak
6030
,
8804
and say
559
,
8804
before
6440
the LORD
3068
thy God
430
,
A Syrian
761
ready to perish
6
,
8802
was
my father
1
,
and he went down
3381
,
8799
into Egypt
4714
,
and sojourned
1481
,
8799
there with
4962
a few
4592
,
and became there a nation
1471
,
great
1419
,
mighty
6099
,
and populous
7227
:
希伯來詞彙 #8804 的意思
語氣 - 完成式 見 08816
次數 - 12562
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 1:11
要把羊 宰7819, 8804於壇的北邊,在耶和華面前;亞倫子孫作祭司的,要把羊血 灑2236, 8804在壇的周圍。
利 未 記 1:12
要把燔祭牲切成塊子,連頭和脂油,祭司 就要擺6186, 8804在壇上火的柴上;
利 未 記 1:15
祭司要把鳥拿到壇前, 揪下4454, 8804頭來,把鳥燒在壇上;鳥的血要流在壇的旁邊;
利 未 記 2:1
「若有人獻素祭為供物給耶和華,要用細麵 澆3332, 8804上油, 加5414, 8804上乳香,
利 未 記 2:2
帶到亞倫子孫作祭司的那裡;祭司就要從細麵 中取7061, 8804出一把來,並取些油和所有的乳香,然後要把所取的這些作為紀念,燒在壇上,是獻與耶和華為馨香的火祭。
利 未 記 2:6
分成塊子, 澆3332, 8804上油;這是素祭。
利 未 記 2:15
並要抹5414, 8804上油, 加7760, 8804上乳香;這是素祭。
利 未 記 3:2
他要按5564, 8804手在供物的頭上, 宰7819, 8804於會幕門口。亞倫子孫作祭司的,要把血 灑2236, 8804在壇的周圍。
利 未 記 3:8
並要按5564, 8804手在供物的頭上, 宰7819, 8804於會幕前。亞倫的子孫要把血 灑2236, 8804在壇的周圍。
利 未 記 3:13
要按5564, 8804手在山羊頭上, 宰7819, 8804於會幕前。亞倫的子孫要把血 灑2236, 8804在壇的周圍,
利 未 記 4:2
「你曉諭以色列人說:若有人在耶和華所吩咐不可行的甚麼事上誤犯了 #8804一件,
66676869707172
|