申 命 記 26:10
耶和華 3068 啊, # 2009 現在 6258 我把 853 你所 834 賜 5414 , 8804 給我 9001 地上 127 初熟 7225 的土產 6529 奉了來 935 , 8689 。 』隨後你要把筐子放 3240 , 8689 在耶和華 3068 ─你 神 430 面前 9001 , 6440 , 向 9001 , 6440 耶和華 3068 ─你的 神 430 下拜 7812 , 8694 。 Deuteronomy 26:10 And now, behold, I have brought 935 , 8689 the firstfruits 6529 , 7225 of the land 127 , which thou, O LORD 3068 , hast given 5414 , 8804 me. And thou shalt set 3240 , 8689 it before 6440 the LORD 3068 thy God 430 , and worship 7812 , 8694 before 6440 the LORD 3068 thy God 430 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 26:12 「每逢三年,就是十分取一之年,你取9001, 6237, 8687完了一切土產的十分之一,要分給利未人9001, 3881和寄居的9001, 1616,與孤兒9001, 3490寡婦9001, 490,使他們在你城中可以吃得飽足。 申 命 記 26:13 你又要在耶和華─你 神面前9001, 6440說:『我已將聖物從我家裡拿出來,給了利未人9001, 3881和寄居的9001, 1616,與孤兒9001, 3490寡婦9001, 490,是照你所吩咐我的一切命令。你的命令我都沒有違背,也沒有忘記。 申 命 記 26:14 我守喪的時候,沒有吃這聖物;不潔淨的時候,也沒有拿出來,又沒有為死人9001, 4191, 8801送去。我聽從了耶和華─我 神的話,都照你所吩咐的行了。 申 命 記 26:15 求你從天上、你的聖所垂看,賜福給你的百姓以色列與你所賜給我們9001的地,就是你向我們列祖9001, 1起誓賜我們流奶與蜜之地。』」 申 命 記 26:16 「耶和華─你的 神今日吩咐你行9001, 6213, 8800這些律例典章,所以你要盡心盡性謹守遵行。 申 命 記 26:17 你今日認耶和華為9001, 1961你的9001 神9001, 430,應許遵行9001, 3212, 8800他的道,謹守9001, 8104, 8800他的律例、誡命、典章,聽從9001, 8085, 8800他的話。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|