申 命 記 33:2
他說
559
,
8799
:
耶和華
3068
從西奈
4480
,
5514
而來
935
,
8804
,
從西珥
4480
,
8165
向他們
9001
顯現
2224
,
8804
,
從巴蘭
6290
山
4480
,
2022
發出光輝
3313
,
8689
,
從萬萬
4480
,
7233
聖者
6944
中來臨
857
,
8804
,
從他右手
4480
,
3225
為百姓
9001
傳出烈火
799
,
8676
,
784
的律法
1881
。
Deuteronomy 33:2
And he said
559
,
8799
,
The LORD
3068
came
935
,
8804
from Sinai
5514
,
and rose up
2224
,
8804
from Seir
8165
unto them; he shined forth
3313
,
8689
from mount
2022
Paran
6290
,
and he came
857
,
8804
with ten thousands
7233
of saints
6944
:
from his right hand
3225
went
a fiery
799
,
8676
,
784
law
1881
for them.
[a fiery...: Heb. a fire of law]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 19:1
當以色列中沒有王的時候,有住以法蓮山地那邊的一個利未人, 娶了3947, 8799一個猶大伯利恆的女子為妾。
士 師 記 19:2
妾 行淫2181, 8799離開3212, 8799丈夫,回猶大的伯利恆,到了父家,在那裡住了四個月。
士 師 記 19:3
他丈夫 起來6965, 8799,帶著一個僕人、兩匹驢 去3212, 8799見他,用好話勸他回來。女子就引丈夫進入父家。他父 見了7200, 8799那人, 便歡歡喜喜8055, 8799地迎接。
士 師 記 19:4
那人的岳父,就是女子的父親,將那人留下 住了3427, 8799三天。於是二人一同 吃398, 8799喝8354, 8799、 住宿3885, 8799。
士 師 記 19:5
到第四天,利未人清早 起來6965, 8799要走,女子的父親對女婿 說559, 8799:「請你吃點飯,加添心力,然後 可以行路3212, 8799。」
士 師 記 19:6
於是二 人坐下3427, 8799一同 吃398, 8799喝8354, 8799。女子的父親對那人 說559, 8799:「請你再住一夜, 暢快3190, 8799你的心。」
士 師 記 19:7
那人 起來6965, 8799要走,他岳父 強留6484, 8799他, 他又7725, 8799住了3885, 8799一宿。
339340341342343344345
|