申 命 記 33:2
他說 559 , 8799 : 耶和華 3068 從西奈 4480 , 5514 而來 935 , 8804 , 從西珥 4480 , 8165 向他們 9001 顯現 2224 , 8804 , 從巴蘭 6290 山 4480 , 2022 發出光輝 3313 , 8689 , 從萬萬 4480 , 7233 聖者 6944 中來臨 857 , 8804 , 從他右手 4480 , 3225 為百姓 9001 傳出烈火 799 , 8676 , 784 的律法 1881 。 Deuteronomy 33:2 And he said 559 , 8799 , The LORD 3068 came 935 , 8804 from Sinai 5514 , and rose up 2224 , 8804 from Seir 8165 unto them; he shined forth 3313 , 8689 from mount 2022 Paran 6290 , and he came 857 , 8804 with ten thousands 7233 of saints 6944 : from his right hand 3225 went a fiery 799 , 8676 , 784 law 1881 for them. [a fiery...: Heb. a fire of law] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 21:19 他們又說559, 8799:「在利波拿以南,伯特利以北,在示劍大路以東的示羅,年年有耶和華的節期」; 士 師 記 21:21 若看見示羅的女子出來3318, 8799跳舞,就從葡萄園出來,在示羅的女子中各搶一個為妻,回便雅憫地去。 士 師 記 21:22 他們的父親或是弟兄若來935, 8799與我們爭競,我們就說:『求你們看我們的情面,施恩給這些人,因我們在爭戰的時候沒有給他們留下女子為妻。這也不是你們將子女給他們的;若是你們給的,就算有罪816, 8799。』」 士 師 記 21:23 於是便雅憫人照樣而行6213, 8799,按著他們的數目從跳舞的女子中搶去為5375, 8799妻,就回7725, 8799自己的地業去3212, 8799,又重修1129, 8799城邑居住3427, 8799。 士 師 記 21:24 當時以色列人離開那裡,各歸本支派、本宗族、本地業去了3318, 8799。 士 師 記 21:25 那時,以色列中沒有王,各人任意而行6213, 8799。 路 得 記 1:1 當士師秉政的時候,國中遭遇饑荒。在猶大、伯利恆,有一個人帶著妻子和兩個兒子往摩押地去3212, 8799寄居。 路 得 記 1:2 這人名叫以利米勒,他的妻名叫拿俄米;他兩個兒子,一個名叫瑪倫,一個名叫基連,都是猶大的伯利恆的以法他人。他們到了935, 8799摩押地,就住在那裡。 路 得 記 1:3 後來拿俄米的丈夫以利米勒死了4191, 8799,剩下婦人和他兩個兒子。 路 得 記 1:4 這兩個兒子娶了5375, 8799摩押女子為妻,一個名叫俄珥巴,一個名叫路得,在那裡住了3427, 8799約有十年。 路 得 記 1:5 瑪倫和基連二人也死了4191, 8799,剩下拿俄米,沒有丈夫,也沒有兒子。 路 得 記 1:6 他就與兩個兒婦起身6965, 8799,要從摩押地歸回7725, 8799;因為他在摩押地聽見耶和華眷顧自己的百姓,賜糧食與他們。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|