申 命 記 33:2
他說
559
,
8799
:
耶和華
3068
從西奈
4480
,
5514
而來
935
,
8804
,
從西珥
4480
,
8165
向他們
9001
顯現
2224
,
8804
,
從巴蘭
6290
山
4480
,
2022
發出光輝
3313
,
8689
,
從萬萬
4480
,
7233
聖者
6944
中來臨
857
,
8804
,
從他右手
4480
,
3225
為百姓
9001
傳出烈火
799
,
8676
,
784
的律法
1881
。
Deuteronomy 33:2
And he said
559
,
8799
,
The LORD
3068
came
935
,
8804
from Sinai
5514
,
and rose up
2224
,
8804
from Seir
8165
unto them; he shined forth
3313
,
8689
from mount
2022
Paran
6290
,
and he came
857
,
8804
with ten thousands
7233
of saints
6944
:
from his right hand
3225
went
a fiery
799
,
8676
,
784
law
1881
for them.
[a fiery...: Heb. a fire of law]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 26:6
大衛 #8799#8799對赫人亞希米勒和洗魯雅的兒子約押的兄弟亞比篩說:「誰同我 下3381, 8799到掃羅營裡去?」亞比篩 說559, 8799:「我同你 下去3381, 8799。」
撒 母 耳 記 上 26:7
於是大衛和亞比篩夜間 到935, 8799了百姓那裡,見掃羅睡在輜重營裡;他的槍在頭旁,插在地上。押尼珥和百姓睡在他周圍。
撒 母 耳 記 上 26:8
亞比篩對大衛 說559, 8799:「現在 神將你的仇敵交在你手裡,求你容我拿槍將他刺透在地,一刺就成,不用 再刺8138, 8799。」
撒 母 耳 記 上 26:9
大衛對亞比篩 說559, 8799:「不可害死他。有誰伸手害耶和華的受膏者而無罪呢?」
撒 母 耳 記 上 26:10
大衛 又說559, 8799:「我指著永生的耶和華起誓,他或被耶和華 擊打5062, 8799,或是死期 到了935, 8799,或是 出3381, 8799戰陣亡;
撒 母 耳 記 上 26:11
我在耶和華面前,萬不敢伸手害耶和華的受膏者。現在你可以將他頭旁的槍和水瓶拿來,我們 就走3212, 8799。」
撒 母 耳 記 上 26:12
大衛從掃羅的頭旁 拿了3947, 8799槍和水瓶,二人 就走了3212, 8799,沒有人看見,沒有人知道,也沒有人醒起,都睡著了,因為耶和華使他們沉沉地睡了。
撒 母 耳 記 上 26:13
大衛 過到5674, 8799那邊去,遠遠地 站5975, 8799在山頂上,與他們相離甚遠。
撒 母 耳 記 上 26:14
大衛 呼叫7121, 8799百姓和尼珥的兒子押尼珥說:「押尼珥啊,你為何不 答應6030, 8799呢?」押尼珥 #8799說559, 8799:「你是誰?竟敢呼叫王呢?」
408409410411412413414
|