申 命 記 33:2
他說
559
,
8799
:
耶和華
3068
從西奈
4480
,
5514
而來
935
,
8804
,
從西珥
4480
,
8165
向他們
9001
顯現
2224
,
8804
,
從巴蘭
6290
山
4480
,
2022
發出光輝
3313
,
8689
,
從萬萬
4480
,
7233
聖者
6944
中來臨
857
,
8804
,
從他右手
4480
,
3225
為百姓
9001
傳出烈火
799
,
8676
,
784
的律法
1881
。
Deuteronomy 33:2
And he said
559
,
8799
,
The LORD
3068
came
935
,
8804
from Sinai
5514
,
and rose up
2224
,
8804
from Seir
8165
unto them; he shined forth
3313
,
8689
from mount
2022
Paran
6290
,
and he came
857
,
8804
with ten thousands
7233
of saints
6944
:
from his right hand
3225
went
a fiery
799
,
8676
,
784
law
1881
for them.
[a fiery...: Heb. a fire of law]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 4:10
我們可以為他在牆 上蓋6213, 8799一間小樓,在其中 安放7760, 8799床榻、桌子、椅子、燈臺,他來到我們這裡,就可以住在 #8799其間。」
列 王 紀 下 4:11
一日, 以利沙來到935, 8799那裡, 就進了5493, 8799那樓 躺臥7901, 8799。
列 王 紀 下 4:12
以利沙吩咐僕人基哈西 說559, 8799:「你叫這書念婦人來。」他就把婦人 叫7121, 8799了來, 婦人站在5975, 8799以利沙面前。
列 王 紀 下 4:13
以利沙吩咐僕人 說559, 8799:「你對他說:你既為我們費了許多心思,可以為你做甚麼呢?你向王或元帥有所求的沒有? 」他回答說559, 8799:「我在我本鄉安居無事。」
列 王 紀 下 4:14
以利沙對僕人說559, 8799:「究竟當為他做甚麼呢?」基哈西 說559, 8799:「他沒有兒子,他丈夫也老了。」
列 王 紀 下 4:15
以利沙說559, 8799:「再叫他來。 」於是叫了7121, 8799他來, 他就站5975, 8799在門口。
列 王 紀 下 4:16
以利沙說559, 8799:「明年到這時候,你必抱一個兒子。 」他說559, 8799:「神人,我主啊,不要那樣欺哄婢女。」
列 王 紀 下 4:17
婦人 果然懷孕2029, 8799,到了那時候, 生了3205, 8799一個兒子,正如以利沙所說的。
列 王 紀 下 4:18
孩子 漸漸長大1431, 8799,一日 到3318, 8799他父親和收割的人那裡,
526527528529530531532
|