申 命 記 33:22
論但 9001 , 1835 說 559 , 8804 : 但 1835 為小 1482 獅子 738 , 從 4480 巴珊 1316 跳出來 2187 , 8762 。 Deuteronomy 33:22 And of Dan 1835 he said 559 , 8804 , Dan 1835 is a lion's 738 whelp 1482 : he shall leap 2187 , 8762 from Bashan 1316 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2187 的意思
字根型; TWOT - 566; 動詞 AV - leap 1; 1 1) (Piel) 跳躍, 縱身躍起 #申 33:22|
希伯來詞彙 #2187 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 33:22 論但說:但為小獅子,從巴珊跳出來2187, 8762。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|