申 命 記 33:29
以色列 3478 啊, 你是有福的 835 ! 誰 4310 像你 3644 這蒙耶和華 9002 , 3068 所拯救 3467 , 8737 的百姓 5971 呢? 他是你的盾牌 4043 , 幫助你 5828 , 是 834 你威榮 1346 的刀劍 2719 。 你的仇敵 341 , 8802 必投降 3584 , 8735 你 9001 ; 你 859 必踏 1869 , 8799 在 5921 他們的高處 1116 。 Deuteronomy 33:29 Happy 835 art thou, O Israel 3478 : who is like unto thee, O people 5971 saved 3467 , 8737 by the LORD 3068 , the shield 4043 of thy help 5828 , and who is the sword 2719 of thy excellency 1346 ! and thine enemies 341 , 8802 shall be found liars 3584 , 8735 unto thee; and thou shalt tread 1869 , 8799 upon their high places 1116 . [found...: or, subdued] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3467 的意思
字根型; TWOT - 929; 動詞 欽定本 - save 149, saviour 15, deliver 13, help 12, preserved 5, salvation 3, avenging 2, at all 1, avenged 1, defend 1, rescue 1, safe 1, victory 1; 2 05 1) 拯救, 解救 1a) (Niphal) 1a1) 被釋放, 被解救 1a2) 獲救(在戰爭中), 戰勝 1b) (Hiphil) 1b1) 拯救, 解救 1b2) 自道德困境中得救 1b3) 使得勝
希伯來詞彙 #3467 在聖經原文中出現的地方
撒 迦 利 亞 書 8:13 猶大家和以色列家啊,你們從前在列國中怎樣成為可咒詛的;照樣,我要拯救3467, 8686你們,使人稱你們為有福的(或譯:使你們叫人得福)。你們不要懼怕,手要強壯。 撒 迦 利 亞 書 9:9 錫安的民哪,應當大大喜樂;耶路撒冷的民哪,應當歡呼。看哪,你的王來到你這裡!他是公義的,並且施行拯救3467, 8737,謙謙和和地騎著驢,就是騎著驢的駒子。 撒 迦 利 亞 書 9:16 當那日,耶和華─他們的 神必看他的民如群羊,拯救他們3467, 8689;因為他們必像冠冕上的寶石,高舉在他的地以上(或譯:在他的地上發光輝)。 撒 迦 利 亞 書 10:6 我要堅固猶大家,拯救3467, 8686約瑟家,要領他們歸回。我要憐恤他們;他們必像未曾棄絕的一樣,都因我是耶和華─他們的 神,我必應允他們的禱告。 撒 迦 利 亞 書 12:7 耶和華必先拯救3467, 8689猶大的帳棚,免得大衛家的榮耀和耶路撒冷居民的榮耀勝過猶大。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|