詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #3614 的意思

oikia {oy-kee'-ah}

源於 3624; TDNT - 5:131,674; 陰性名詞

AV - house 92, at home 1, household 1, from the house 1; 95

1) 房子
1a) 字意的
1b) 身體為靈魂的居所
2) 家庭
3) 介於上述兩者之間的意思 (#太 10:12; 腓 4:22|)

其同義詞, 見 5867

希臘文詞彙 #3614 在聖經原文中出現的地方

oikia {oy-kee'-ah} 共有 96 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

馬 太 福 音 2:11
進了房子3614,看見小孩子和他母親馬利亞,就俯伏拜那小孩子,揭開寶盒,拿黃金、乳香、沒藥為禮物獻給他。

馬 太 福 音 5:15
人點燈,不放在斗底下,是放在燈臺上,就照亮一3614的人。

馬 太 福 音 7:24
「所以,凡聽見我這話就去行的,好比一個聰明人,把房子3614蓋在磐石上;

馬 太 福 音 7:25
雨淋,水沖,風吹,撞著那房子3614,房子總不倒塌,因為根基立在磐石上。

馬 太 福 音 7:26
凡聽見我這話不去行的,好比一個無知的人,把房子3614蓋在沙土上;

馬 太 福 音 7:27
雨淋,水沖,風吹,撞著那房子3614,房子就倒塌了,並且倒塌得很大。」

馬 太 福 音 8:6
「主啊,我的僕人害癱瘓病,躺在3614裡,甚是疼苦。」

馬 太 福 音 8:14
耶穌到了彼得3614裡,見彼得的岳母害熱病躺著。

馬 太 福 音 9:10
耶穌在屋3614裡坐席的時候,有好些稅吏和罪人來,與耶穌和他的門徒一同坐席。

馬 太 福 音 9:23
耶穌到了管會堂的3614裡,看見有吹手,又有許多人亂嚷,

馬 太 福 音 9:28
耶穌進了房子3614,瞎子就來到他跟前。耶穌說:你們信我能作這事嗎?他們說:主啊,我們信。

馬 太 福 音 10:12
他家3614裡去,要請他的安。

馬 太 福 音 10:13
那家3614若配得平安,你們所求的平安就必臨到那家;若不配得,你們所求的平安仍歸你們。

馬 太 福 音 10:14
凡不接待你們、不聽你們話的人,你們離開那3614,或是那城的時候,就把腳上的塵土跺下去。

馬 太 福 音 12:25
耶穌知道他們的意念,就對他們說:凡一國自相紛爭,就成為荒場;一城一家3614自相紛爭,必站立不住;

馬 太 福 音 12:29
人怎能進壯士3614裡,搶奪他的家具呢?除非先捆住那壯士,才可以搶奪他的家財3614

馬 太 福 音 13:1
當那一天,耶穌從房子3614裡出來,坐在海邊。

馬 太 福 音 13:36
當下,耶穌離開眾人,進了房子3614。他的門徒進前來,說:請把田間稗子的比喻講給我們聽。

馬 太 福 音 13:57
他們就厭棄他(厭棄他:原文是因他跌倒)。耶穌對他們說:大凡先知,除了本地本3614之外,沒有不被人尊敬的。

1234