詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #2518 的意思

katheudo {kath-yoo'-do}

源於 2596 和 heudo (睡覺); TDNT - 3:431,384; 動詞

AV - sleep 22; 22

1) 入睡, 睡著了
2) 無動於衷 (#帖前 5:6; 弗 5:14|)
2) (過世) 睡著

希臘文詞彙 #2518 在聖經原文中出現的地方

katheudo {kath-yoo'-do} 共有 22 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

馬 太 福 音 8:24
海裡忽然起了暴風,甚至船被波浪掩蓋;耶穌卻睡著了2518, 5707

馬 太 福 音 9:24
就說:退去吧!這閨女不是死了,是睡著了2518, 5719。他們就嗤笑他。

馬 太 福 音 13:25
及至人睡覺2518, 5721的時候,有仇敵來,將稗子撒在麥子裡就走了。

馬 太 福 音 25:5
新郎遲延的時候,他們都打盹,睡著了2518, 5707

馬 太 福 音 26:40
來到門徒那裡,見他們睡著了2518, 5723,就對彼得說:怎麼樣?你們不能同我儆醒片時麼?

馬 太 福 音 26:43
又來,見他們睡著了2518, 5723,因為他們的眼睛困倦。

馬 太 福 音 26:45
於是來到門徒那裡,對他們說:現在你們仍然睡覺2518, 5719安歇吧(吧:或作嗎?)!時候到了,人子被賣在罪人手裡了。

馬 可 福 音 4:27
黑夜睡覺2518, 5725,白日起來,這種就發芽漸長,那人卻不曉得如何這樣。

馬 可 福 音 4:38
耶穌在船尾上,枕著枕頭睡覺2518, 5723。門徒叫醒了他,說:夫子!我們喪命,你不顧嗎?

馬 可 福 音 5:39
進到裡面,就對他們說:為甚麼亂嚷哭泣呢?孩子不是死了,是睡著了2518, 5719

馬 可 福 音 13:36
恐怕他忽然來到,看見你們睡著了2518, 5723

馬 可 福 音 14:37
耶穌回來,見他們睡著了2518, 5723,就對彼得說:西門,你睡覺嗎2518, 5719?不能儆醒片時嗎?

馬 可 福 音 14:40
又來見他們睡著了2518, 5723,因為他們的眼睛甚是困倦;他們也不知道怎麼回答。

馬 可 福 音 14:41
第三次來,對他們說:現在你們仍然睡覺2518安歇吧(或作嗎?)!夠了,時候到了。看哪,人子被賣在罪人手裡了。

路 加 福 音 8:52
眾人都為這女兒哀哭捶胸。耶穌說:不要哭。他不是死了,是睡著了2518, 5719

路 加 福 音 22:46
就對他們說:你們為甚麼睡覺2518, 5719呢?起來禱告,免得入了迷惑!

以 弗 所 書 5:14
所以主說:你這睡著的2518, 5723人當醒過來,從死裡復活!基督就要光照你了。

帖撒羅尼迦前書 5:6
所以我們不要睡覺2518, 5725像別人一樣,總要儆醒謹守。

帖撒羅尼迦前書 5:7
因為睡了2518, 5723的人是在夜間2518, 5719,醉了的人是在夜間醉。

12