詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #2719 的意思

katesthio {kat-es-thee'-o} or kataphago {kat-aph-ag'-o}

源自 2596 與 2  068; 動詞

AV - devour 10, eat up 3, devour up 2; 15

1) (狼吞虎嚥地) 吞吃, 吃個精光, 吞下
2) 衍生出的含意
2a) 完全毀滅 (#啟11:5, 20:9|)
2b) 浪擲 (#路 15:30|)
2c) 掠奪 (#可 12:40等|)
2d) 爭鬧分歧 (#加 5:15|)
2e) 剝削 (#林後 11:20|)

希臘文詞彙 #2719 在聖經原文中出現的地方

katesthio {kat-es-thee'-o} or kataphago {kat-aph-ag'-o} 共有 15 個出處。 這是第 1 至 15 個出處。

馬 太 福 音 13:4
撒的時候,有落在路旁的,飛鳥來吃盡了2719, 5627

馬 太 福 音 23:14
你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們侵吞2719, 5719寡婦的家產,假意做很長的禱告,所以要受更重的刑罰。)

馬 可 福 音 4:4
撒的時候,有落在路旁的,飛鳥來吃盡了2719, 5627

馬 可 福 音 12:40
他們侵吞2719, 5723寡婦的家產,假意作很長的禱告。這些人要受更重的刑罰!

路 加 福 音 8:5
有一個撒種的出去撒種。撒的時候,有落在路旁的,被人踐踏,天上的飛鳥又來吃盡2719, 5627了。

路 加 福 音 15:30
但你這個兒子和娼妓吞盡了2719, 5631你的產業,他一來了,你倒為他宰了肥牛犢。

路 加 福 音 20:47
他們侵吞2719, 5719寡婦的家產,假意作很長的禱告。這些人要受更重的刑罰!

約 翰 福 音 2:17
他的門徒就想起經上記著說:「我為你的殿心裡焦急,如同火燒2719, 5627。」

哥 林 多 後 書 11:20
假若有人強你們作奴僕,或侵吞2719, 5719你們,或擄掠你們,或侮慢你們,或打你們的臉,你們都能忍耐他。

加 拉 太 書 5:15
你們要謹慎,若相咬相吞2719, 5719,只怕要彼此消滅了。

啟 示 錄 10:9
我就走到天使那裡,對他說:請你把小書卷給我。他對我說:你拿著吃盡了2719, 5628,便叫你肚子發苦,然而在你口中要甜如蜜。

啟 示 錄 10:10
我從天使手中把小書卷接過來,吃盡了2719, 5627,在我口中果然甜如蜜,吃了以後,肚子覺得發苦了。

啟 示 錄 11:5
若有人想要害他們,就有火從他們口中出來,燒滅2719, 5719仇敵。凡想要害他們的都必這樣被殺。

啟 示 錄 12:4
他的尾巴拖拉著天上星辰的三分之一,摔在地上。龍就站在那將要生產的婦人面前,等他生產之後,要吞吃2719, 5632他的孩子。

啟 示 錄 20:9
他們上來遍滿了全地,圍住聖徒的營與蒙愛的城,就有火從天降下,燒滅了2719, 5627他們。