詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #4102 的意思

pistis {pis'-tis}

源自3982; TDNT - 6:174,849; 陰性名詞

欽定本- faith 239, assurance 1, believe + 1537 1, belief 1,
them that believe 1, fidelity 1; 244

1) 對任何真理的堅信, 相信; 在新約裡是針對人與神的關係
以及屬神的事的堅信和相信,一般都包含著信靠的觀念,
以及由相信而生的神聖火熱,並加入其中

1a) 與神有關
1a1) 堅信神的存在,以及神是萬有的創造者和統治者,
是藉著基督的永恆救恩的供應者和贈與者

1b) 與基督有關
1b1) 一種強烈的和欣然接受的堅信或相信耶穌就是那一位彌賽亞,
我們藉著祂在神的國度裡得到永恆的救恩

1c) 基督教的信仰

1d) 對神或基督的那種信靠(或是信心), 是從對神和基督的信心所發出的

2) 忠貞, 忠實

2a) 能讓人信靠的個性

希臘文詞彙 #4102 在聖經原文中出現的地方

pistis {pis'-tis} 共有 244 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

馬 太 福 音 8:10
耶穌聽見就希奇,對跟從的人說:「我實在告訴你們,這麼大的信心4102,就是在以色列中,我也沒有遇見過。

馬 太 福 音 9:2
有人用褥子抬著一個癱子到耶穌跟前來。耶穌見他們的信心4102,就對癱子說:小子,放心吧!你的罪赦了。

馬 太 福 音 9:22
耶穌轉過來,看見他,就說:女兒,放心!你的4102救了你。從那時候,女人就痊癒了。

馬 太 福 音 9:29
耶穌就摸他們的眼睛,說:照著你們的4102給你們成全了吧。

馬 太 福 音 15:28
耶穌說:婦人,你的信心4102是大的!照你所要的,給你成全了吧。從那時候,他女兒就好了。

馬 太 福 音 17:20
耶穌說:是因你們的信心小。我實在告訴你們,你們若有信心4102,像一粒芥菜種,就是對這座山說:你從這邊挪到那邊。它也必挪去;並且你們沒有一件不能做的事了。

馬 太 福 音 21:21
耶穌回答說:我實在告訴你們,你們若有信心4102,不疑惑,不但能行無花果樹上所行的事,就是對這座山說:你挪開此地,投在海裡!也必成就。

馬 太 福 音 23:23
你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們將薄荷、茴香、芹菜,獻上十分之一,那律法上更重的事,就是公義、憐憫、信實4102,反倒不行了。這更重的是你們當行的;那也是不可不行的。

馬 可 福 音 2:5
耶穌見他們的信心#4102,就對癱子說:小子,你的罪赦了。

馬 可 福 音 4:40
耶穌對他們說:為甚麼膽怯?你們還沒有信心4102麼?

馬 可 福 音 5:34
耶穌對他說:女兒,你的4102救了你,平平安安的回去吧!你的災病痊癒了。

馬 可 福 音 10:52
耶穌說:你去吧!你的4102救了你了。瞎子立刻看見了,就在路上跟隨耶穌。

馬 可 福 音 11:22
耶穌回答說:你們當信服4102 神。

路 加 福 音 5:20
耶穌見他們的信心4102,就對癱子說:你的罪赦了。

路 加 福 音 7:9
耶穌聽見這話,就希奇他,轉身對跟隨的眾人說:我告訴你們,這麼大的信心4102,就是在以色列中,我也沒有遇見過。

路 加 福 音 7:50
耶穌對那女人說:你的信4102救了你;平平安安的回去吧!

路 加 福 音 8:25
耶穌對他們說:你們的信心4102在那裡呢?他們又懼怕又希奇,彼此說:這到底是誰?他吩咐風和水,連風和水也聽從他了。

路 加 福 音 8:48
耶穌對他說:女兒,你的4102救了你;平平安安的去吧!

路 加 福 音 17:5
使徒對主說:求主加增我們的信心4102

路 加 福 音 17:6
主說:你們若有信心4102像一粒芥菜種,就是對這棵桑樹說:你要拔起根來,栽在海裡,它也必聽從你們。

1234