詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #2097 的意思

euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}

源於 2  095 和 32; TDNT - 2:7  07,*; 動詞

AV - preach 23, preach the Gospel 22, bring good tidings 2,
show glad tidings 2, bring glad tidings 1, declare 1,
declare glad tidings 1, misc 3; 55

1) 帶來好消息, 宣告好消息

希臘文詞彙 #2097 在聖經原文中出現的地方

euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo} 共有 57 個出處。 這是第 21 至 40 個出處。

使 徒 行 傳 11:20
但內中有塞浦路斯和古利奈人,他們到了安提阿也向希臘人傳講2980, 5707, 2097, 5734主耶穌(有古卷作:也向說希臘話的猶太人傳講主耶穌)。

使 徒 行 傳 13:32
我們也報好信息2097, 5731給你們,就是那應許祖宗的話,

使 徒 行 傳 14:7
在那裡傳福音2258, 5713, 2097, 5734

使 徒 行 傳 14:15
諸君,為甚麼做這事呢?我們也是人,性情和你們一樣。我們傳福音2097, 5734給你們,是叫你們離棄這些虛妄,歸向那創造天、地、海、和其中萬物的永生 神。

使 徒 行 傳 14:21
對那城裡的人傳了福音2097, 5671,使好些人作門徒,就回路司得、以哥念、安提阿去,

使 徒 行 傳 15:35
但保羅和巴拿巴仍住在安提阿,和許多別人一同教訓人,2097, 5734主的道。

使 徒 行 傳 16:10
保羅既看見這異象,我們隨即想要往馬其頓去,以為 神召我們傳福音2097, 5670給那裡的人聽。

使 徒 行 傳 17:18
還有以彼古羅和斯多亞兩門的學士,與他爭論。有的說:這胡言亂語的要說甚麼?有的說:他似乎是傳說外邦鬼神的。這話是因保羅傳講2097, 5710耶穌與復活的道。

羅 馬 書 1:15
所以情願盡我的力量,將福音也2097, 5670給你們在羅馬的人。

羅 馬 書 10:15
若沒有奉差遣,怎能傳道呢?如經上所記:報福音2097, 5734, 15152097, 5734喜信的人,他們的腳蹤何等佳美。

羅 馬 書 15:20
我立了志向,不在基督的名被稱過的地方傳福音2097, 5733,免得建造在別人的根基上。

哥 林 多 前 書 1:17
基督差遣我,原不是為施洗,乃是為傳福音2097, 5733,並不用智慧的言語,免得基督的十字架落了空。

哥 林 多 前 書 9:16
傳福音2097, 5735原沒有可誇的,因為我是不得已的。若不傳福音2097, 5735,我便有禍了。

哥 林 多 前 書 9:18
既是這樣,我的賞賜是甚麼呢?就是我傳2097, 5734福音的時候叫人不花錢得福音,免得用盡我傳福音的權柄。

哥 林 多 前 書 15:1
弟兄們,我如今把先前所傳給2097, 5668你們的福音告訴你們知道;這福音你們也領受了,又靠著站立得住,

哥 林 多 前 書 15:2
並且你們若不是徒然相信,能以持守我所傳給2097, 5668你們的,就必因這福音得救。

哥 林 多 後 書 10:16
得以將福音傳2097, 5670到你們以外的地方;並不是在別人界限之內,藉著他現成的事誇口。

哥 林 多 後 書 11:7
我因為白白2097, 5668 神的福音給你們,就自居卑微,叫你們高升,這算是我犯罪嗎?

123