詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #846 的意思

autos {ow-tos'}

源自質詞/語助詞 au [可能與 1  09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞

AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118

形容詞:
1)自己的,甚至,正是
2) (前面加定冠詞) 同樣的

第三人稱代名詞
他, 她, 它

希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方

autos {ow-tos'} 共有 5739 個出處。 這是第 121 至 140 個出處。

馬 太 福 音 5:41
有人強逼你走一里路,你就同846走二里;

馬 太 福 音 5:45
這樣就可以作你們天父的兒子;因為846叫日頭照好人,也照歹人;降雨給義人,也給不義的人。

馬 太 福 音 5:46
你們若單愛那愛你們的人,有甚麼賞賜呢?就是稅吏不也是這樣846行麼?

馬 太 福 音 6:1
「你們要小心,不可將善事行在人的面前,故意叫他們846看見,若是這樣,就不能得你們天父的賞賜了。

馬 太 福 音 6:2
所以,你施捨的時候,不可在你前面吹號,像那假冒為善的人在會堂裡和街道上所行的,故意要得人的榮耀。我實在告訴你們,他們已經得了他們的846賞賜。

馬 太 福 音 6:4
要叫你施捨的事行在暗中。你父在暗中察看,#846必然報答你(有古卷:必在明處報答你)。」

馬 太 福 音 6:5
「你們禱告的時候,不可像那假冒為善的人,愛站在會堂裡和十字路口上禱告,故意叫人看見。我實在告訴你們,他們已經得了他們的846賞賜。

馬 太 福 音 6:7
你們禱告,不可像外邦人,用許多重複話,他們846以為話多了必蒙垂聽。

馬 太 福 音 6:8
你們不可效法他們846;因為你們沒有祈求#846以先,你們所需用的,你們的父早已知道了。

馬 太 福 音 6:14
「你們饒恕人846過犯,你們的天父也必饒恕你們的過犯;

馬 太 福 音 6:15
你們不饒恕人846過犯,你們的天父也必不饒恕你們的過犯。」

馬 太 福 音 6:16
「你們禁食的時候,不可像那假冒為善的人,臉上帶著愁容;因為他們846把臉弄得難看,故意叫人看出他們是禁食。我實在告訴你們,他們已經得了他們的846賞賜。

馬 太 福 音 6:26
你們看那天上的飛鳥,也不種,也不收,也不積蓄在倉裡,你們的天父尚且養活846。你們不比飛鳥#846貴重得多嗎?

馬 太 福 音 6:27
你們那一個能用思慮使#846壽數多加一刻呢(或作:使身量多加一肘呢)?

馬 太 福 音 6:29
然而我告訴你們,就是所羅門#846極榮華的時候,他所穿戴的,還不如這花一朵呢!

馬 太 福 音 6:33
你們要先求他的國和他的846義,這些東西都要加給你們了。

馬 太 福 音 6:34
所以,不要為明天憂慮,因為明天自有明天的憂慮;一天的難處一天#846當就夠了。」

45678910