路 加 福 音 21:21
那時 5119 , 在 1722 猶太 2449 的應當逃 5343 , 5720 到 1519 山上 3735 ; # 2532 在 1722 # 846 城裡的 3319 應當出來 1633 , 5720 ; # 2532 在 1722 鄉下 5561 的不要 3361 進 1525 , 5737 城 1519 , 846 ; Luke 21:21 Then 5119 let them 5343 , 0 which are in 1722 Judaea 2449 flee 5343 , 5720 to 1519 the mountains 3735 ; and 2532 let them 1633 , 0 which are in 1722 the midst 3319 of it 846 depart out 1633 , 5720 ; and 2532 let 1525 , 0 not 3361 them that are in 1722 the countries 5561 enter 1525 , 5737 thereinto 1519 , 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5561 的意思
以5490為基礎而衍生出來的字,由廣闊的地方這樣的概念而來;陰性名詞 AV - country 15, region 5, land 3, field 2, ground 1, coast 1; 27 1) 陸地 (#徒 27:27|) 2) 地區, 區域, 地方 3) 鄉下 4) 田地, 耕地 5) 地方 (#太 4:16|) 同義詞見5875
希臘文詞彙 #5561 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 10:39 他在猶太人之地5561,並耶路撒冷所行的一切事,有我們作見證。他們竟把他掛在木頭上殺了。 使 徒 行 傳 12:20 希律惱怒泰爾、西頓的人。他們那一帶地方5561是從王的地土得糧,因此就託了王的內侍臣伯拉斯都的情,一心來求和。 使 徒 行 傳 13:49 於是主的道傳遍了那一帶地方5561。 使 徒 行 傳 16:6 聖靈既然禁止他們在亞細亞講道,他們就經過弗呂家、加拉太一帶地方5561。 使 徒 行 傳 18:23 住了些日子,又離開那裡,挨次經過加拉太和弗呂家地方5561,堅固眾門徒。 使 徒 行 傳 26:20 先在大馬士革,後在耶路撒冷和猶太全地5561,以及外邦,勸勉他們應當悔改歸向 神,行事與悔改的心相稱。 使 徒 行 傳 27:27 到了第十四天夜間,船在亞得里亞海飄來飄去。約到半夜,水手以為漸近旱地5561, 雅 各 書 5:4 工人給你們收割莊稼5561,你們虧欠他們的工錢,這工錢有聲音呼叫,並且那收割之人的冤聲已經入了萬軍之主的耳了。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|