詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #4605 的意思

Sidon {sid-one'}

源自希伯來文  06721; 專有名詞 地名

欽定本 - Sidon 11; 11

西頓 = 「狩獵」
1) 腓尼基一富有的古老城市, 在地中海東岸,
位於推羅北方不到 20 哩 (30 公里)

希臘文詞彙 #4605 在聖經原文中出現的地方

Sidon {sid-one'} 共有 11 個出處。 這是第 1 至 11 個出處。

馬 太 福 音 11:21
哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在泰爾、西頓4605,他們早已披麻蒙灰悔改了。

馬 太 福 音 11:22
但我告訴你們,當審判的日子,泰爾、西頓4605所受的,比你們還容易受呢!

馬 太 福 音 15:21
耶穌離開那裡,退到泰爾、西頓4605的境內去。

馬 可 福 音 3:8
還有許多人聽見他所做的大事,就從猶太、耶路撒冷、以土買、約旦河外,並泰爾、西頓4605的四方來到他那裡。

馬 可 福 音 7:24
耶穌從那裡起身,往泰爾、西頓4605的境內去,進了一家,不願意人知道,卻隱藏不住。

馬 可 福 音 7:31
耶穌又離了泰爾的境界,經過西頓4605,就從低加坡里境內來到加利利海。

路 加 福 音 4:26
以利亞並沒有奉差往他們一個人那裡去,只奉差往西頓4605的撒勒法一個寡婦那裡去。

路 加 福 音 6:17
耶穌和他們下了山,站在一塊平地上;同站的有許多門徒,又有許多百姓,從猶太全地和耶路撒冷,並泰爾、西頓4605的海邊來,都要聽他講道,又指望醫治他們的病;

路 加 福 音 10:13
哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能若行在泰爾、西頓4605,他們早已披麻蒙灰,坐在地上悔改了。

路 加 福 音 10:14
當審判的日子,泰爾、西頓4605所受的,比你們還容易受呢!

使 徒 行 傳 27:3
第二天,到了西頓4605;猶流寬待保羅,准他往朋友那裡去,受他們的照應。