詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #3956 的意思

pas {pas}

包括所有詞形變化; TDNT - 5:886,795; 形容詞

AV - all 748, all things 170, every 117, all men 41, whosoever 31,
everyone 28, whole 12, all manner of 11, every man 11,
no + 3756 9, every thing 7, any 7, whatsoever 6,
whosoever + 3739 + 3  02 3, always + 1223 3, daily + 2250 2,
any thing 2, no + 3361 2, not tr 7, misc 26; 1243

1) (重點在個體) 每一個, 任何
2) (整體中的一個) 每一個, 任何一個
3) (最高程度的) 所有
4) 整體, 全部
5) 每一種, 各種

希臘文詞彙 #3956 在聖經原文中出現的地方

pas {pas} 共有 1243 個出處。 這是第 21 至 40 個出處。

馬 太 福 音 6:29
然而我告訴你們,就是所羅門3956榮華的時候,他所穿戴的,還不如這花一朵呢!

馬 太 福 音 6:32
都是3956外邦人所求的,你們需用的這一切東西,你們的天父是知道的。

馬 太 福 音 6:33
你們要先求他的國和他的義,這些東西都要3956加給你們了。

馬 太 福 音 7:8
因為3956祈求的,就得著;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。

馬 太 福 音 7:12
所以,無論何事3956,你們願意人怎樣待你們,你們也要怎樣待人,因為這就是律法和先知的道理。」

馬 太 福 音 7:17
這樣,3956好樹都結好果子,惟獨壞樹結壞果子。

馬 太 福 音 7:19
3956不結好果子的樹就砍下來,丟在火裡。

馬 太 福 音 7:21
「凡3956稱呼我『主啊,主啊』的人不能都進天國;惟獨遵行我天父旨意的人才能進去。

馬 太 福 音 7:24
「所以,3956聽見我這話就去行的,好比一個聰明人,把房子蓋在磐石上;

馬 太 福 音 7:26
3956聽見我這話不去行的,好比一個無知的人,把房子蓋在沙土上;

馬 太 福 音 8:16
到了晚上,有人帶著許多被鬼附的來到耶穌跟前,他只用一句話就把鬼都趕出去,並且治好了一切3956有病的人。

馬 太 福 音 8:32
耶穌說:「去吧!」鬼就出來,進入豬群。3956群忽然闖下山崖,投在海裡淹死了。

馬 太 福 音 8:33
放豬的就逃跑進城,將這一切事3956和被鬼附的人所遭遇的都告訴人。

馬 太 福 音 8:34
3956城的人都出來迎見耶穌,既見了就央求他離開他們的境界。

馬 太 福 音 9:35
耶穌走3956各城各鄉,在會堂裡教訓人,宣講天國的福音,又醫治各樣的3956病症#3956

馬 太 福 音 10:1
耶穌叫了十二個門徒來,給他們權柄,能趕逐污鬼,並醫治各樣的3956#3956症。

馬 太 福 音 10:22
並且你們要為我的名被眾人3956恨惡。惟有忍耐到底的必然得救。

12345