詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #2248 的意思

hemas {hay-mas'}

1473 "我"的複數直接受格; 人稱代名詞

AV - us 148, we 25, our 2, us-ward + 1519 2, not tr 1; 178

1) 我們

希臘文詞彙 #2248 在聖經原文中出現的地方

hemas {hay-mas'} 共有 176 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

馬 太 福 音 6:13
不叫我們2248遇見試探;救我們2248脫離兇惡(或作:脫離惡者)。因為國度、權柄、榮耀,全是你的,直到永遠。阿們(有古卷沒有因為……阿們等字)!

馬 太 福 音 8:25
門徒來叫醒了他,說:「主啊,救我們2248,我們喪命啦!」

馬 太 福 音 8:29
他們喊著說:「 神的兒子,我們與你有甚麼相干?時候還沒有到,你就上這裡來叫我們2248受苦麼?」

馬 太 福 音 8:31
鬼就央求耶穌,說:「若把我們2248趕出去,就打發我們進入豬群吧!」

馬 太 福 音 9:27
耶穌從那裡往前走,有兩個瞎子跟著他,喊叫說:大衛的子孫,可憐我們2248吧!

馬 太 福 音 13:56
他妹妹們不是都在我們2248這裡嗎?這人從那裡有這一切的事呢?

馬 太 福 音 17:4
彼得對耶穌說:主啊,我們2248在這裡真好!你若願意,我就在這裡搭三座棚,一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。

馬 太 福 音 20:7
他們說:因為沒有人雇我們2248。他說:你們也進葡萄園去。

馬 太 福 音 20:30
有兩個瞎子坐在路旁,聽說是耶穌經過,就喊著說:主啊,大衛的子孫,可憐我們2248吧!

馬 太 福 音 20:31
眾人責備他們,不許他們作聲;他們卻越發喊著說:主啊,大衛的子孫,可憐我們2248吧!

馬 太 福 音 27:4
我賣了無辜之人的血是有罪了。他們說:那與我們2248有甚麼相干?你自己承當吧!

馬 太 福 音 27:25
眾人都回答說:他的血歸到我們2248和我們的子孫身上。

馬 可 福 音 1:24
說拿撒勒人耶穌,我們與你有甚麼相干?你來滅我們2248麼?我知道你是誰,乃是 神的聖者。

馬 可 福 音 5:12
鬼就央求耶穌說:求你打發我們2248往豬群裡,附著豬去。

馬 可 福 音 6:3
這不是那木匠嗎?不是馬利亞的兒子雅各、約西、猶大、西門的長兄嗎?他妹妹們不也是在我們2248這裡嗎?他們就厭棄他(厭棄他:原文是因他跌倒)。

馬 可 福 音 9:5
彼得對耶穌說:拉比(就是夫子),我們2248在這裡真好!可以搭三座棚,一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。

馬 可 福 音 9:22
鬼屢次把他扔在火裡、水裡,要滅他。你若能做甚麼,求你憐憫我們2248,幫助我們。

路 加 福 音 1:71
拯救我們脫離仇敵和一切恨我們2248之人的手,

路 加 福 音 4:34
唉!拿撒勒的耶穌,我們與你有甚麼相干?你來滅我們2248麼?我知道你是誰,乃是 神的聖者。

1234