路 加 福 音 5:17
# 2532 # 1096 # 5633 # 1722 有一 3391 天 2250 , # 2532 耶穌 # 846 # 2258 # 5713 教訓 1321 , 5723 人, # 2532 有 2258 , 5713 法利賽人 5330 和 2532 教法師 3547 在旁邊坐著 2521 , 5740 ; 他們 3739 是 2258 , 5713 從 1537 加利利 1056 各 3956 鄉村 2968 和 2532 猶太 2449 並 2532 耶路撒冷 2419 來 2064 , 5756 的。 # 2532 主 2962 的能力 1411 與耶穌 2424 # 2258 # 5713 同在, 使他能 1519 醫治 2390 , 5738 # 846 病人。 Luke 5:17 And 2532 it came to pass 1096 , 5633 on 1722 a certain 3391 day 2250 , as 2532 he 846 was 2258 , 5713 teaching 1321 , 5723 , that 2532 there were 2258 , 5713 Pharisees 5330 and 2532 doctors of the law 3547 sitting by 2521 , 5740 , which 3739 were 2258 , 5713 come 2064 , 5756 out of 1537 every 3956 town 2968 of Galilee 1056 , and 2532 Judaea 2449 , and 2532 Jerusalem 2419 : and 2532 the power 1411 of the Lord 2962 was 2258 , 5713 present to 1519 heal 2390 , 5738 them 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2250 的意思
源於 (加上 5610 的意義) hemai (坐下,近似於 1476 的字源)的衍生字, 其意為溫馴的, 亦即 柔和的;TDNT - 2:943,3 09; 陰性名詞 AV - day 355, daily + 2596 15, time 3, not tr 2, misc 14; 389 1) 一天, 一日 2) 法定的一天 3) 為特別目的所定的一天 (例:審判的日子) 4) 時間
希臘文詞彙 #2250 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 20:12 我們整天2250勞苦受熱,那後來的只做了一小時,你竟叫他們和我們一樣嗎? 馬 太 福 音 20:19 又交給外邦人,將他戲弄,鞭打,釘在十字架上;第三日2250他要復活。 馬 太 福 音 22:23 撒都該人常說沒有復活的事。那天2250,他們來問耶穌說: 馬 太 福 音 22:46 他們沒有一個人能回答一言。從那日2250以後,也沒有人敢再問他甚麼。 馬 太 福 音 23:30 若是我們在我們祖宗的時候2250,必不和他們同流先知的血。 馬 太 福 音 24:19 當那些日子2250,懷孕的和奶孩子的有禍了。 馬 太 福 音 24:22 若不減少那日子2250,凡有血氣的總沒有一個得救的;只是為選民,那日子2250必減少了。 馬 太 福 音 24:29 那些日子2250的災難一過去,日頭就變黑了,月亮也不放光,眾星要從天上墜落,天勢都要震動。 馬 太 福 音 24:36 那日子2250,那時辰,沒有人知道,連天上的使者也不知道,子也不知道,惟獨父知道。 馬 太 福 音 24:37 挪亞的日子2250怎樣,人子降臨也要怎樣。 馬 太 福 音 24:38 當洪水以前的日子2250,人照常吃喝嫁娶,直到挪亞進方舟的那日2250; 馬 太 福 音 24:50 在想不到的日子2250,不知道的時辰,那僕人的主人要來, 馬 太 福 音 25:13 所以,你們要儆醒;因為那日子2250,那時辰,你們不知道。 馬 太 福 音 26:2 你們知道,過兩天2250是逾越節,人子將要被交給人,釘在十字架上。 馬 太 福 音 26:29 但我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直到我在我父的國裡同你們喝新的那日子2250。 馬 太 福 音 26:55 當時,耶穌對眾人說:你們帶著刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎?我天天2250, 2596坐在殿裡教訓人,你們並沒有拿我。 馬 太 福 音 26:61 這個人曾說:我能拆毀 神的殿,三日2250內又建造起來。 馬 太 福 音 27:40 你這拆毀聖殿、三日2250又建造起來的,可以救自己吧!你如果是 神的兒子,就從十字架上下來吧! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|