詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #3614 的意思

oikia {oy-kee'-ah}

源於 3624; TDNT - 5:131,674; 陰性名詞

AV - house 92, at home 1, household 1, from the house 1; 95

1) 房子
1a) 字意的
1b) 身體為靈魂的居所
2) 家庭
3) 介於上述兩者之間的意思 (#太 10:12; 腓 4:22|)

其同義詞, 見 5867

希臘文詞彙 #3614 在聖經原文中出現的地方

oikia {oy-kee'-ah} 共有 96 個出處。 這是第 21 至 40 個出處。

馬 太 福 音 17:25
彼得說:納。他進了屋子3614,耶穌先向他說:西門,你的意思如何?世上的君王向誰徵收關稅、丁稅?是向自己的兒子呢?是向外人呢?

馬 太 福 音 19:29
凡為我的名撇下房屋3614,或是弟兄、姊妹、父親、母親、(有古卷在此有:妻子)兒女、田地的,必要得著百倍,並且承受永生。

馬 太 福 音 23:14
你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們侵吞寡婦的家產3614,假意做很長的禱告,所以要受更重的刑罰。)

馬 太 福 音 24:17
在房上的,不要下來拿家裡3614的東西;

馬 太 福 音 24:43
家主若知道幾更天有賊來,就必儆醒,不容人挖透房屋3614;這是你們所知道的。

馬 太 福 音 26:6
耶穌在伯大尼長大痲瘋的西門3614裡,

馬 可 福 音 1:29
他們一出會堂,就同著雅各、約翰,進了西門和安得烈的家#3614

馬 可 福 音 2:15
耶穌在利未家#3614裡坐席的時候,有好些稅吏和罪人與耶穌並門徒一同坐席;因為這樣的人多,他們也跟隨耶穌。

馬 可 福 音 3:25
一家3614自相紛爭,那家#3614就站立不住。

馬 可 福 音 3:27
沒有人能進壯士家#3614裡,搶奪他的家具;必先捆住那壯士,才可以搶奪他的家#3614

馬 可 福 音 6:4
耶穌對他們說:大凡先知,除了本地、親屬、本3614之外,沒有不被人尊敬的。

馬 可 福 音 6:10
又對他們說:你們無論到何處,進了人的家3614,就住在那裡,直到離開那地方。

馬 可 福 音 7:24
耶穌從那裡起身,往泰爾、西頓的境內去,進了一家3614,不願意人知道,卻隱藏不住。

馬 可 福 音 9:33
他們來到迦百農,耶穌在3614裡問門徒說:你們在路上議論的是甚麼?

馬 可 福 音 10:10
到了屋3614裡,門徒就問他這事。

馬 可 福 音 10:29
耶穌說:我實在告訴你們,人為我和福音撇下房屋3614或是3614弟兄、姊妹、父母、兒女、田地,

馬 可 福 音 10:30
沒有不在今世得百倍的,就是房屋3614、弟兄、姊妹、母親、兒女、田地,並且要受逼迫,在來世必得永生。

12345