路 加 福 音 6:42
你不
3756
見
991
,
5723
#
1722
自己
4675
,
846
眼
3788
中有梁木
1385
,
#
2228
怎
4459
能
1410
,
5736
對你
4675
弟兄
80
說
3004
,
5721
:
#
80
容
863
,
5628
我去掉
1544
,
5632
#
1722
你
4675
眼
3788
中的刺
2595
呢?
你這假冒為善的人
5273
!
先
4412
去掉
1544
,
5628
,
1537
自己
4675
眼
3788
中的梁木
1385
,
然後
5119
才
2532
能看得清楚
1227
,
5692
,
去掉
1227
,
5692
#
1722
你
4675
弟兄
80
眼
3788
中的刺
2595
。
Luke 6:42
Either
2228
how
4459
canst thou
1410
,
5736
say
3004
,
5721
to thy
4675
brother
80
,
Brother
80
,
let me
863
,
5628
pull out
1544
,
5632
the mote
2595
that is in
1722
thine
4675
eye
3788
,
when thou
991
,
0
thyself
846
beholdest
991
,
5723
not
3756
the beam
1385
that is in
1722
thine
4675
own eye
3788
?
Thou hypocrite
5273
,
cast out
1544
,
5628
first
4412
the beam
1385
out of
1537
thine own
4675
eye
3788
,
and
2532
then
5119
shalt thou see clearly
1227
,
5692
to pull out
1544
,
5629
the mote
2595
that is in
1722
thy
4675
brother's
80
eye
3788
.
希臘文詞彙 #5692 的意思
語態 - 主動 見 5784
語氣 - 直述 見 5791
次數 - 814
希臘文詞彙 #5692 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 7:23
我就 明明地告訴3670, 5692他們說:『我從來不認識你們,你們這些作惡的人,離開我去吧!』」
馬 太 福 音 7:24
「所以,凡聽見我這話就去行的, 好比3666, 5692一個聰明人,把房子蓋在磐石上;
馬 太 福 音 8:7
耶穌說:「我去 醫治2323, 5692他。」
馬 太 福 音 8:11
我又告訴你們,從東從西,將有許多人 來2240, 5692,在天國裡與亞伯拉罕、以撒、雅各一同坐席;
馬 太 福 音 8:19
有一個文士來,對他說:「夫子,你無論往那裡去, 我要跟從190, 5692你。」
馬 太 福 音 9:15
耶穌對他們說:新郎和陪伴之人同在的時候,陪伴之人豈能哀慟呢?但日子將到,新郎要離開他們,那時候他們就要 禁食3522, 5692。
馬 太 福 音 10:17
你們要防備人;因為他們要把你們 交3860, 5692給公會,也要在會堂裡 鞭打3146, 5692你們,
馬 太 福 音 10:19
你們被交的時候,不要思慮怎樣說話,或說甚麼話。到那時候,必賜給你們 當說2980, 5692的話;
馬 太 福 音 10:21
弟兄要把弟兄,父親要把兒子, 送3860, 5692到死地;兒女要與父母為敵, 害死2289, 5692他們;
馬 太 福 音 10:32
凡在人 面前認3670, 5692我的,我在我天上的父面前也 必認3670, 5692他;
馬 太 福 音 10:39
得著生命的, 將要失喪622, 5692生命;為我失喪生命的, 將要得著2147, 5692生命。
馬 太 福 音 11:10
經上記著說:我要差遣我的使者在你前面 預備2680, 5692道路,所說的就是這個人。
馬 太 福 音 11:16
我可用甚麼 比3666, 5692這世代呢?好像孩童坐在街市上招呼同伴,說:
馬 太 福 音 11:28
凡勞苦擔重擔的人可以到我這裡來,我就使你們 得安息373, 5692。
馬 太 福 音 11:29
我心裡柔和謙卑,你們當負我的軛,學我的樣式;這樣,你們心裡 就必得享2147, 5692安息。
馬 太 福 音 12:11
耶穌說:你們中間誰 有2192, 5692一隻羊,當安息日掉在坑裡,不把牠 抓住2902, 5692, 拉上來1453, 5692呢?
123456
|