詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #5330 的意思

Pharisaios {far-is-ah'-yos}

源於希伯來字, 參  06567; TDNT - 9:11,1246; 陽性名詞

欽定本 - Pharisee 1  00; 1  00

1) 一個猶太教派, 似乎發軔於猶太人被擄之後。除了舊約書卷之外,
法利賽人還認可口傳的信仰與生活準則。表面上恪守禮儀, 諸如潔
淨、禁食、禱告、賙濟, 藉此沽名釣譽; 以自以為是的好行為自豪
, 相對之下卻忽略了敬虔實質。堅信有善惡天使, 也期待彌賽亞降
臨; 所懷的盼望是, 死人在陰間先經過賞罰之後, 神使之復活, 再
按著個別的行為報應各人。與執政的羅馬當局唱反調, 擁護神權政
治並家國利益, 對普羅大眾有舉足輕重的影響力。根據猶太史學家
約瑟夫的研究, 他們總共有六千多人; 對耶穌恨之入骨, 耶穌也痛
斥他們人心不足蛇吞象、野心勃勃、假冒為善。

希臘文詞彙 #5330 在聖經原文中出現的地方

Pharisaios {far-is-ah'-yos} 共有 101 個出處。 這是第 21 至 40 個出處。

馬 太 福 音 23:2
說:文士和法利賽人5330坐在摩西的位上,

馬 太 福 音 23:13
你們這假冒為善的文士和法利賽人5330有禍了!因為你們正當人前,把天國的門關了,自己不進去,正要進去的人,你們也不容他們進去。(有古卷在此有

馬 太 福 音 23:14
你們這假冒為善的文士和法利賽人5330有禍了!因為你們侵吞寡婦的家產,假意做很長的禱告,所以要受更重的刑罰。)

馬 太 福 音 23:15
你們這假冒為善的文士和法利賽人5330有禍了!因為你們走遍洋海陸地,勾引一個人入教,既入了教,卻使他作地獄之子,比你們還加倍。

馬 太 福 音 23:23
你們這假冒為善的文士和法利賽人5330有禍了!因為你們將薄荷、茴香、芹菜,獻上十分之一,那律法上更重的事,就是公義、憐憫、信實,反倒不行了。這更重的是你們當行的;那也是不可不行的。

馬 太 福 音 23:25
你們這假冒為善的文士和法利賽人5330有禍了!因為你們洗淨杯盤的外面,裡面卻盛滿了勒索和放蕩。

馬 太 福 音 23:26
你這瞎眼的法利賽人5330,先洗淨杯盤的裡面,好叫外面也乾淨了。

馬 太 福 音 23:27
你們這假冒為善的文士和法利賽人5330有禍了!因為你們好像粉飾的墳墓,外面好看,裡面卻裝滿了死人的骨頭和一切的污穢。

馬 太 福 音 23:29
你們這假冒為善的文士和法利賽人5330有禍了!因為你們建造先知的墳,修飾義人的墓,說:

馬 太 福 音 27:62
次日,就是預備日的第二天,祭司長和法利賽人5330聚集來見彼拉多,說:

馬 可 福 音 2:16
法利賽人#5330中的文士(有古卷:文士和法利賽人#5330)看見耶穌和罪人並稅吏一同吃飯,就對他門徒說:他和稅吏並罪人一同吃喝嗎?

馬 可 福 音 2:18
當下,約翰的門徒和法利賽人#5330禁食。他們來問耶穌說:約翰的門徒和法利賽人的#5330門徒禁食,你的門徒倒不禁食,這是為甚麼呢?

馬 可 福 音 2:24
法利賽人#5330對耶穌說:看哪,他們在安息日為甚麼做不可做的事呢?

馬 可 福 音 3:6
法利賽人#5330出去,同希律一黨的人商議怎樣可以除滅耶穌。

馬 可 福 音 7:1
有法利賽人5330和幾個文士從耶路撒冷來,到耶穌那裡聚集。

馬 可 福 音 7:3
(原來法利賽人5330和猶太人都拘守古人的遺傳,若不仔細洗手就不吃飯;

馬 可 福 音 7:5
法利賽人5330和文士問他說:你的門徒為甚麼不照古人的遺傳,用俗手吃飯呢?

馬 可 福 音 8:11
法利賽人5330出來盤問耶穌,求他從天上顯個神蹟給他們看,想要試探他。

12345