詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #2962 的意思

kurios {koo'-ree-os}

源於 kuros (至高權力); TDNT - 3:1  039,486; 陽性名詞

AV - Lord 667, lord 54, master 11, sir 6, Sir 6, misc 4; 748

1) 擁有人
2) (有地位權勢的) 主人, 主宰, 大人
2a) 人
2b) 神

其同義字, 參見 5830

希臘文詞彙 #2962 在聖經原文中出現的地方

kurios {koo'-ree-os} 共有 745 個出處。 這是第 61 至 80 個出處。

馬 太 福 音 24:45
誰是忠心有見識的僕人,為主人2962所派,管理家裡的人,按時分糧給他們呢?

馬 太 福 音 24:46
主人2962來到,看見他這樣行,那僕人就有福了。

馬 太 福 音 24:48
倘若那惡僕心裡說:我的主人2962必來得遲,

馬 太 福 音 25:11
其餘的童女隨後也來了,說:主啊2962主啊2962,給我們開門!

馬 太 福 音 25:18
但那領一千的去掘開地,把主人的2962銀子埋藏了。

馬 太 福 音 25:19
過了許久,那些僕人的主人2962來了,和他們算帳。

馬 太 福 音 25:20
那領五千銀子的又帶著那另外的五千來,說:主啊2962,你交給我五千銀子。請看,我又賺了五千。

馬 太 福 音 25:21
主人2962說:好,你這又良善又忠心的僕人,你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理;可以進來享受你主人2962的快樂。

馬 太 福 音 25:22
那領二千的也來,說:主啊2962,你交給我二千銀子。請看,我又賺了二千。

馬 太 福 音 25:23
主人2962說:好,你這又良善又忠心的僕人,你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理;可以進來享受你主人2962的快樂。

馬 太 福 音 25:24
那領一千的也來,說:主啊2962,我知道你是忍心的人,沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂,

馬 太 福 音 25:26
主人2962回答說:你這又惡又懶的僕人,你既知道我沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂,

馬 太 福 音 25:37
義人就回答說:主啊2962,我們甚麼時候見你餓了,給你吃,渴了,給你喝?

馬 太 福 音 25:44
他們也要回答說:主啊2962,我們甚麼時候見你餓了,或渴了,或作客旅,或赤身露體,或病了,或在監裡,不伺候你呢?

馬 太 福 音 26:22
他們就甚憂愁,一個一個的問他說:2962,是我嗎?

馬 太 福 音 27:10
買了窯戶的一塊田;這是照著2962所吩咐我的。

馬 太 福 音 27:63
大人2962,我們記得那誘惑人的還活著的時候曾說:三日後我要復活。

1234567