使 徒 行 傳 9:24
但 1161 他們的 846 計謀 1917 被掃羅 4569 知道 1097 , 5681 了。 他們又 5037 晝 2250 # 2532 夜 3571 在城門 4439 守候 3906 , 5707 , 要 3704 殺 337 , 5661 他 846 。 Acts 9:24 But 1161 their 846 laying await 1917 was known 1097 , 5681 of Saul 4569 . And 5037 they watched 3906 , 5707 the gates 4439 day 2250 and 2532 night 3571 to 3704 kill 337 , 5661 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #337 的意思
源於 3 03 和 138 的主動與態; 動詞 AV - kill 10, slay 8, put to death 2, take up 1, do 1, take away 1; 23 1) 挪走(#來 10:9|) 2) 消除, 毀滅 3) 拿起, 據為己有(#徒 7:21|)
希臘文詞彙 #337 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 25:3 又央告他,求他的情,將保羅提到耶路撒冷來,他們要在路上埋伏殺害337, 5629他337, 5629。 使 徒 行 傳 26:10 我在耶路撒冷也曾這樣行了。既從祭司長得了權柄,我就把許多聖徒囚在監裡。他們被殺337, 5746,我也出名定案。 希 伯 來 書 10:9 後又說:我來了為要照你的旨意行;可見他是除去337, 5719在先的,為要立定在後的。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|