羅 馬 書 11:25
弟兄們 80 , # 1063 我不 3756 願意 2309 , 5719 你們 5209 不知道 50 , 5721 這 5124 奧祕 3466 (恐怕 3363 你們 # 3844 自 1438 以為 5600 , 5753 聰明 5429 ), 就是 3754 以色列人 2474 有幾分 575 , 3313 是 1096 , 5754 硬心的 4457 , 等到 891 # 3739 外邦人 1484 的數目添 1525 , 5632 滿了 4138 , Romans 11:25 For 1063 I would 2309 , 5719 not 3756 , brethren 80 , that ye 5209 should be ignorant 50 , 5721 of this 5124 mystery 3466 , lest 3363 ye should be 5600 , 5753 wise 5429 in 3844 your own conceits 1438 ; that 3754 blindness 4457 in 575 part 3313 is happened 1096 , 5754 to Israel 2474 , until 891 , 3739 the fulness 4138 of the Gentiles 1484 be come in 1525 , 5632 . [blindness: or, hardness] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3754 的意思
不定關係代名詞3748 的中性型; 或作連接詞, 指示用, 或者表原因; 不定關係代名詞或連接詞 AV - that 612, for 264, because 173, how that 21, how 11, misc 212; 1293 1) 那, 因為, 既然 2) 意義見3748
希臘文詞彙 #3754 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 12:6 但我告訴你們,#3754在這裡有一人比殿更大。 馬 太 福 音 12:36 我又告訴你們,#3754凡人所說的閒話,當審判的日子,必要句句供出來; 馬 太 福 音 12:41 當審判的時候,尼尼微人要起來定這世代的罪,因為3754尼尼微人聽了約拿所傳的就悔改了。看哪,在這裡有一人比約拿更大! 馬 太 福 音 12:42 當審判的時候,南方的女王要起來定這世代的罪,因為3754他從地極而來,要聽所羅門的智慧話。看哪!在這裡有一人比所羅門更大。 馬 太 福 音 13:11 耶穌回答說:因為3754天國的奧祕只叫你們知道,不叫他們知道。 馬 太 福 音 13:13 所以我用比喻對他們講,是因3754他們看也看不見,聽也聽不見,也不明白。 馬 太 福 音 13:16 但你們的眼睛是有福的,因為3754看見了;你們的耳朵也是有福的,因為3754聽見了。 馬 太 福 音 13:17 我實在告訴你們,#3754從前有許多先知和義人要看你們所看的,卻沒有看見,要聽你們所聽的,卻沒有聽見。 馬 太 福 音 14:5 希律就想要殺他,只是怕百姓,因為3754他們以約翰為先知。 馬 太 福 音 14:26 門徒看見他在海面上走,就驚慌了,說:#3754是個鬼怪!便害怕,喊叫起來。 馬 太 福 音 15:12 當時,門徒進前來對他說:#3754法利賽人聽見這話,不服(原文是跌倒),你知道嗎? 馬 太 福 音 15:17 豈不知#3754凡入口的,是運到肚子裡,又落在茅廁裡嗎? 馬 太 福 音 15:23 耶穌卻一言不答。門徒進前來,求他說:#3754這婦人在我們後頭喊叫,請打發他走吧。 馬 太 福 音 15:32 耶穌叫門徒來,說:我憐憫這眾人,因為3754他們同我在這裡已經三天,也沒有吃的了。我不願意叫他們餓著回去,恐怕在路上困乏。 馬 太 福 音 16:7 門徒彼此議論說:這是因為3754我們沒有帶餅吧。 馬 太 福 音 16:8 耶穌看出來,就說:你們這小信的人,為甚麼因為3754沒有餅彼此議論呢? 馬 太 福 音 16:11 我對你們說:要防備法利賽人和撒都該人的酵,這話不是指著餅說的,你們怎麼不明白#3754呢? 馬 太 福 音 16:12 門徒這才曉得他說的#3754不是叫他們防備餅的酵,乃是防備法利賽人和撒都該人的教訓。 馬 太 福 音 16:17 耶穌對他說:西門巴約拿,你是有福的!因為3754這不是屬血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|