詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #3983 的意思

peinao {pi-nah'-o}

與 3993 同源 (取其勞苦工作之意; "痛苦"); TDNT - 6:12,820; 動詞

AV - hunger 10, be an hungred 9, be hungry 3, hungry 1; 23

1) 飢餓
2) 熱切渴望某事 (#太 5:6; 約 6:35|)

希臘文詞彙 #3983 在聖經原文中出現的地方

peinao {pi-nah'-o} 共有 23 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

馬 太 福 音 4:2
他禁食四十晝夜,後來就餓了3983, 5656

馬 太 福 音 5:6
3983, 5723渴慕義的人有福了!因為他們必得飽足。

馬 太 福 音 12:1
那時,耶穌在安息日從麥地經過。他的門徒餓了3983, 5656,就掐起麥穗來吃。

馬 太 福 音 12:3
耶穌對他們說:經上記著大衛和跟從他的人飢餓3983, 5656之時所作的事,你們沒有念過嗎?

馬 太 福 音 21:18
早晨回城的時候,他餓了3983, 5656

馬 太 福 音 25:35
因為我餓了3983, 5656,你們給我吃,渴了,你們給我喝;我作客旅,你們留我住;

馬 太 福 音 25:37
義人就回答說:主啊,我們甚麼時候見你餓了3983, 5723,給你吃,渴了,給你喝?

馬 太 福 音 25:42
因為我餓了3983, 5656,你們不給我吃,渴了,你們不給我喝;

馬 太 福 音 25:44
他們也要回答說:主啊,我們甚麼時候見你餓了3983, 5723,或渴了,或作客旅,或赤身露體,或病了,或在監裡,不伺候你呢?

馬 可 福 音 2:25
耶穌對他們說:經上記著大衛和跟從他的人缺乏飢餓3983, 5656之時所做的事,你們沒有念過嗎?

馬 可 福 音 11:12
第二天,他們從伯大尼出來,耶穌餓了3983, 5656

路 加 福 音 1:53
叫飢餓的3983, 5723得飽美食,叫富足的空手回去。

路 加 福 音 4:2
那些日子沒有吃甚麼;日子滿了,他就3983, 5656了。

路 加 福 音 6:3
耶穌對他們說:經上記著大衛和跟從他的人飢餓3983, 5656之時所作的事,連這個你們也沒有念過嗎?

路 加 福 音 6:21
你們飢餓3983, 5723的人有福了!因為你們將要飽足。你們哀哭的人有福了!因為你們將要喜笑。

路 加 福 音 6:25
你們飽足的人有禍了!因為你們將要飢餓3983, 5692。你們喜笑的人有禍了!因為你們將要哀慟哭泣。

約 翰 福 音 6:35
耶穌說:我就是生命的糧。到我這裡來的,必定不3983, 5661;信我的,永遠不渴。

羅 馬 書 12:20
所以,你的仇敵若餓了3983, 5725,就給他吃,若渴了,就給他喝;因為你這樣行就是把炭火堆在他的頭上。

哥 林 多 前 書 4:11
直到如今,我們還是又飢3983, 5719又渴,又赤身露體,又挨打,又沒有一定的住處,

哥 林 多 前 書 11:21
因為吃的時候,各人先吃自己的飯,甚至這個飢餓3983, 5719,那個酒醉。

12