羅 馬 書 12:8
或 1535 作勸化的 3870 , 5723 , 就當專一 1722 勸化 3874 ; 施捨的 3330 , 5723 , 就當 1722 誠實 572 ; 治理的 4291 , 5734 , 就當 1722 殷勤 4710 ; 憐憫人的 1653 , 5723 , 就當 1722 甘心 2432 。 Romans 12:8 Or 1535 he that exhorteth 3870 , 5723 , on 1722 exhortation 3874 : he that giveth 3330 , 5723 , let him do it with 1722 simplicity 572 ; he that ruleth 4291 , 5734 , with 1722 diligence 4710 ; he that sheweth mercy 1653 , 5723 , with 1722 cheerfulness 2432 . [giveth: or, imparteth] [with simplicity: or, liberally] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1535 的意思
源於 1487 和 5 037; 連接詞 AV - or 33, whether 28, or whether 3, if 1; 65 1) 如果....如果 2) 不論是...或...
希臘文詞彙 #1535 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 12:6 按我們所得的恩賜,各有不同。或1535說預言,就當照著信心的程度說預言, 羅 馬 書 12:7 或1535作執事,就當專一執事;或1535作教導的,就當專一教導; 羅 馬 書 12:8 或1535作勸化的,就當專一勸化;施捨的,就當誠實;治理的,就當殷勤;憐憫人的,就當甘心。 哥 林 多 前 書 3:21 所以1535無論誰,都不可拿人誇口,因為萬有全是你們的。 哥 林 多 前 書 3:22 或1535保羅,或1535亞波羅,或1535磯法,或1535世界,或1535生,或1535死,或1535現今的事,或1535將來的事,全是你們的; 哥 林 多 前 書 8:5 雖有稱為 神的,或1535在天,或1535在地,就如那許多的 神,許多的主; 哥 林 多 前 書 10:31 所以,你們或1535吃或1535喝,#1535無論做甚麼,都要為榮耀 神而行。 哥 林 多 前 書 12:13 我們不拘1535是猶太人,是1535希臘人,是1535為奴的,是1535自主的,都從一位聖靈受洗,成了一個身體,飲於一位聖靈。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|