羅 馬 書 5:3
# 1161 不 3756 但 3440 如此, 就是 235 在患難 2347 中 1722 也是 2532 歡歡喜喜的 2744 , 5736 ; 因為知道 1492 , 5761 # 3754 患難 2347 生 2716 , 5736 忍耐 5281 , Romans 5:3 And 1161 not 3756 only 3440 so , but 235 we glory 2744 , 5736 in 1722 tribulations 2347 also 2532 : knowing 1492 , 5761 that 3754 tribulation 2347 worketh 2716 , 5736 patience 5281 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3440 的意思
源自3441; 副詞 AV - only 62, alone 3, but 1; 66 1) 唯有,單獨,只是
希臘文詞彙 #3440 在聖經原文中出現的地方
希 伯 來 書 12:26 當時他的聲音震動了地,但如今他應許說:再一次我不單3440要震動地,還要震動天。 雅 各 書 1:22 只是你們要行道,不要單單3440聽道,自己欺哄自己。 雅 各 書 2:24 這樣看來,人稱義是因著行為,不是單3440因著信。 彼 得 前 書 2:18 你們作僕人的,凡事要存敬畏的心順服主人;不但3440順服那善良溫和的,就是那乖僻的也要順服。 約 翰 一 書 2:2 他為我們的罪作了挽回祭,不是單3440為我們的罪,也是為普天下人的罪。 約 翰 一 書 5:6 這藉著水和血而來的,就是耶穌基督;不是單3440用水,乃是用水又用血, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|