約 書 亞 記 24:11
你們過了 5674 , 8799 # 853 約旦河 3383 , 到 935 , 8799 了 413 耶利哥 3405 ; 耶利哥 3405 人 1167 、 亞摩利人 567 、 比利洗人 6522 、 迦南人 3669 、 赫人 2850 、 革迦撒人 1622 、 希未人 2340 、 耶布斯人 2983 都與你們 9002 爭戰 3898 , 8735 ; 我把他們 853 交 5414 , 8799 在你們手裡 9002 , 3027 。 Joshua 24:11 And ye went over 5674 , 8799 Jordan 3383 , and came 935 , 8799 unto Jericho 3405 : and the men 1167 of Jericho 3405 fought 3898 , 8735 against you, the Amorites 567 , and the Perizzites 6522 , and the Canaanites 3669 , and the Hittites 2850 , and the Girgashites 1622 , the Hivites 2340 , and the Jebusites 2983 ; and I delivered 5414 , 8799 them into your hand 3027 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1622 的意思
源自一個已不被使用的名字 [來源不詳]; 形容詞 欽定本 - Girgashite 6, Girgasite 1; 7 革迦撒人 1)迦南的後裔, 當時以色列人進應許地, 是加利利海東方國家之一
希伯來詞彙 #1622 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 10:16 和耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人1622、 創 世 記 15:21 亞摩利人、迦南人、革迦撒人1622、耶布斯人之地。」 申 命 記 7:1 「耶和華─你 神領你進入要得為業之地,從你面前趕出許多國民,就是赫人、革迦撒人1622、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人,共七國的民,都比你強大。 約 書 亞 記 3:10 約書亞說:「看哪,普天下主的約櫃必在你們前頭過去,到約旦河裡,因此你們就知道在你們中間有永生 神;並且他必在你們面前趕出迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人853, 1622、亞摩利人、耶布斯人。 約 書 亞 記 24:11 你們過了約旦河,到了耶利哥;耶利哥人、亞摩利人、比利洗人、迦南人、赫人、革迦撒人1622、希未人、耶布斯人都與你們爭戰;我把他們交在你們手裡。 歷 代 志 上 1:14 和耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人1622、 尼 希 米 記 9:8 你見他在你面前心裡誠實,就與他立約,應許把迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、耶布斯人、革迦撒人1622之地賜給他的後裔,且應驗了你的話,因為你是公義的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|