約 書 亞 記 6:13
七個 7651 祭司 3548 拿 5375 , 8802 七個 7651 羊 3104 角 7782 在耶和華 3068 的約櫃 727 前 9001 , 6440 , 時常 1980 , 8800 行走 1980 , 8802 吹 8628 , 8804 角 9002 , 7782 ; 帶兵器的 2502 , 8803 在他們前面 9001 , 6440 走 1980 , 8802 , 後隊 622 , 8764 隨著 310 耶和華 3068 的約櫃 727 行 1980 , 8802 。 祭司一面走 1980 , 8800 一面吹 8628 , 8800 # 9002 # 7782 。 Joshua 6:13 And seven 7651 priests 3548 bearing 5375 , 8802 seven 7651 trumpets 7782 of rams' horns 3104 before 6440 the ark 727 of the LORD 3068 went on 1980 , 8802 continually 1980 , 8800 , and blew 8628 , 8804 with the trumpets 7782 : and the armed men 2502 , 8803 went 1980 , 8802 before 6440 them; but the rereward 622 , 8764 came 1980 , 8802 after 310 the ark 727 of the LORD 3068 , the priests going on 1980 , 8800 , and blowing 8628 , 8800 with the trumpets 7782 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2502 的意思
字根型; TWOT - 667,668; 動詞 欽定本 - deliver 15, Arm 14, loose 2, armed men 2, prepared 2, take 2, army 1, make fat 1, put off 1, delivered out 1, draw out 1, armed soldiers 1, withdrawn 1; 44 1) 拉掉, 拉出, 撤離 1a) (Qal) 1a1) 脫掉, 拉出 1a2) 退出, 離開 (#何6:6) 1b) (Niphal) 1b1) 被拉出來, 被扯開 1b2) 解救, 拯救 2) 裝備 (作戰) 2a) (Qal) 僅以被動分詞形式出現 2a1) 裝備好的 (作形容詞) 2a2) 勇士 (作動名詞) 2b) (Niphal) 被裝備 2c) (Hiphil) 準備好, 使有生氣 (#賽58:11|)
希伯來詞彙 #2502 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 20:2 那時,耶和華曉諭亞摩斯的兒子以賽亞說:「你去解掉你腰間的麻布,脫下2502, 8799你腳上的鞋。」以賽亞就這樣做,露身赤腳行走。 以 賽 亞 書 58:11 耶和華也必時常引導你,在乾旱之地使你心滿意足,骨頭強壯2502, 8686。你必像澆灌的園子,又像水流不絕的泉源。 耶 利 米 哀 歌 4:3 野狗尚且把2502, 8804奶乳哺其子,我民的婦人倒成為殘忍,好像曠野的鴕鳥一般。 何 西 阿 書 5:6 他們必牽著牛羊去尋求耶和華,卻尋不見;他已經轉去2502, 8804離開他們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|