約 書 亞 記 7:26
眾人在亞干身上 5921 堆 6965 , 8686 成一大 1419 堆 1530 石頭 68 , 直 5704 存到今日 3117 , 2088 。 於是耶和華 3068 轉意 7725 , 8799 , 不發 4480 他的烈 2740 怒 639 。 因此 5921 , 3651 那 1931 地方 4725 名 8034 叫 7121 , 8804 亞割 5911 谷 6010 (亞割就是連累的意思), 直到 5704 今日 3117 , 2088 。 Joshua 7:26 And they raised 6965 , 8686 over him a great 1419 heap 1530 of stones 68 unto this day 3117 . So the LORD 3068 turned 7725 , 8799 from the fierceness 2740 of his anger 639 . Wherefore the name 8034 of that place 4725 was called 7121 , 8804 , The valley 6010 of Achor 5911 , unto this day 3117 . [Achor: that is, Trouble] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1931 的意思
字根型; TWOT - 480 欽定本 - that, him, same, this, he, which, who, such, wherein; 38 代名詞 第三人稱 單數 1) 他, 她, 它 (牠) 1a) 他自己 (加強語氣) 1b) 當作主詞,加強語氣 1c) 代名詞, 放在述語後面 1d) 為主詞作鋪陳 1e) 作為神的強調述語 1f) 那, 它 (中性,指事情與事件) 指示代名詞 2) 那個 (與冠詞連用)
希伯來詞彙 #1931 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 9:6 有幾個人因死屍而不潔淨,不能在那1931日守逾越節。當1931日他們到摩西、亞倫面前, 民 數 記 9:13 那1931潔淨而不行路的人若推辭不守逾越節,那1931人要從民中剪除;因為他在所定的日期不獻耶和華的供物,#1931應該擔當他的罪。 民 數 記 10:32 你若和我們同去,將來耶和華有甚麼好處待我們,我們也必以甚麼1931好處待你。」 民 數 記 11:3 那1931地方便叫做他備拉,因為耶和華的火燒在他們中間。 民 數 記 11:7 這嗎哪彷彿芫荽子#1931,又好像珍珠。 民 數 記 11:30 於是,摩西#1931和以色列的長老都回到營裡去。 民 數 記 11:32 百姓起來,終日#1931終夜,並次日一整天,捕取鵪鶉;至少的也取了十賀梅珥,為自己擺列在營的四圍。 民 數 記 11:34 那1931地方便叫做基博羅‧哈他瓦(就是貪慾之人的墳墓),因為他們在那裡葬埋那起貪慾之心的人。 民 數 記 12:7 我的僕人摩西不是這樣;他是1931在我全家盡忠的。 民 數 記 13:18 看那地如何#1931,其中所住的民是1931強是弱,是多是1931少, 民 數 記 13:19 所#1931住之地是1931好是歹,所#1931住之處是營盤是堅城。 民 數 記 13:20 又看那地土是1931肥美是瘠薄,其中有樹木沒有。你們要放開膽量,把那地的果子帶些來。」﹙那時正是葡萄初熟的時候。﹚ 民 數 記 13:24 ﹙因為以色列人從那裡砍來的那掛葡萄,所以那1931地方叫做以實各谷。﹚ |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|