約 書 亞 記 7:26
眾人在亞干身上
5921
堆
6965
,
8686
成一大
1419
堆
1530
石頭
68
,
直
5704
存到今日
3117
,
2088
。
於是耶和華
3068
轉意
7725
,
8799
,
不發
4480
他的烈
2740
怒
639
。
因此
5921
,
3651
那
1931
地方
4725
名
8034
叫
7121
,
8804
亞割
5911
谷
6010
(亞割就是連累的意思),
直到
5704
今日
3117
,
2088
。
Joshua 7:26
And they raised
6965
,
8686
over him a great
1419
heap
1530
of stones
68
unto this day
3117
.
So the LORD
3068
turned
7725
,
8799
from the fierceness
2740
of his anger
639
.
Wherefore the name
8034
of that place
4725
was called
7121
,
8804
,
The valley
6010
of Achor
5911
,
unto this day
3117
.
[Achor: that is, Trouble]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 23:10
誰能數點雅各的塵土?誰能計算以色列的四分之一?我願如義人之死 而死4191, 8799, 5315;我願如義人之終而終。
民 數 記 23:11
巴勒對巴蘭 說559, 8799:「你向我做的是甚麼事呢?我領你來咒詛我的仇敵,不料,你竟為他們祝福。」
民 數 記 23:12
他回答6030, 8799說559, 8799:「耶和華 傳7760, 8799給我的話,我能不 謹慎8104, 8799傳說嗎?」
民 數 記 23:13
巴勒 說559, 8799:「求你同我往別處去,在那裡 可以看見他們7200, 8799;你不能全 看見7200, 8799,只能 看見7200, 8799他們邊界上的人。在那裡要為我咒詛他們。」
民 數 記 23:14
於是領3947, 8799巴蘭到了瑣腓田,上了毘斯迦山頂, 築了1129, 8799七座壇;每座壇上獻一隻公牛,一隻公羊。
民 數 記 23:15
巴蘭對巴勒 說559, 8799:「你站在這燔祭旁邊,等我往那邊去迎見耶和華。」
民 數 記 23:16
耶和華臨到巴蘭那裡,將話 傳7760, 8799給他; 又說559, 8799:「你回到巴勒那裡,要如此如此說。」
民 數 記 23:17
他就回935, 8799到巴勒那裡,見他站在燔祭旁邊;摩押的使臣也和他在一處。巴勒問他 說559, 8799:「耶和華說了甚麼話呢?」
民 數 記 23:18
巴蘭就題5375, 8799詩歌 說559, 8799:巴勒,你起來聽;西撥的兒子,你聽我言。
民 數 記 23:19
神非人,必不致說謊,也非人子,必不致後悔。他說話豈不 照著行6213, 8799呢?他發言豈不要成就呢?
213214215216217218219
|