詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #5207 的意思

huios {hwee-os'}

顯然是基本字型; TDNT - 8:334,12  06; 陽性名詞

欽定本 - son(s) 85, Son of Man + 444 87 {TDNT 8:4  00, 1210},
Son of God + 2316 49, child(ren) 49, Son 42, his Son + 848 21,
Son of David + 1138 15 {TDNT 8:478, 1210},
my beloved Son + 27 + 3350 7, thy Son + 4575 5,
only begotten Son + 3339 3, his (David's) son + 846 3,
firstborn son + 4316 2, misc 14; 382

1) 兒子, 後代, 後裔
2) 像兒此一樣親密的關係
2a) 弟子,追隨者, 屬靈的兒子
2b) 有志一同的群體中的成員
2c) (按照與人或物的關係所界定的身份) ....之子
2d) 與其他字合用,指稱耶穌與彌賽亞
2d1) 大衛的兒子
2d2) 神的兒子
2d3) 人子

同義字請見 5868

希臘文詞彙 #5207 在聖經原文中出現的地方

huios {hwee-os'} 共有 380 個出處。 這是第 41 至 60 個出處。

馬 太 福 音 16:28
我實在告訴你們,站在這裡的,有人在沒嘗死味以前必看見人5207降臨在他的國裡。

馬 太 福 音 17:5
說話之間,忽然有一朵光明的雲彩遮蓋他們,且有聲音從雲彩裡出來,說:這是我的愛5207,我所喜悅的。你們要聽他!

馬 太 福 音 17:9
下山的時候,耶穌吩咐他們說:人5207還沒有從死裡復活,你們不要將所看見的告訴人。

馬 太 福 音 17:12
只是我告訴你們,以利亞已經來了,人卻不認識他,竟任意待他。人5207也將要這樣受他們的害。

馬 太 福 音 17:15
主啊,憐憫我的兒子5207。他害癲癇的病很苦,屢次跌在火裡,屢次跌在水裡。

馬 太 福 音 17:22
他們還住在加利利的時候,耶穌對門徒說:人子#5207將要被交在人手裡。

馬 太 福 音 17:25
彼得說:納。他進了屋子,耶穌先向他說:西門,你的意思如何?世上的君王向誰徵收關稅、丁稅?是向自己的兒子5207呢?是向外人呢?

馬 太 福 音 17:26
彼得說:是向外人。耶穌說:既然如此,兒子5207就可以免稅了。

馬 太 福 音 18:11
5207來,為要拯救失喪的人。)

馬 太 福 音 19:28
耶穌說:我實在告訴你們,你們這跟從我的人,到復興的時候,人5207坐在他榮耀的寶座上,你們也要坐在十二個寶座上,審判以色列十二個支派。

馬 太 福 音 20:18
看哪,我們上耶路撒冷去,人5207要被交給祭司長和文士。他們要定他死罪,

馬 太 福 音 20:20
那時,西庇太兒子5207的母親同他兩個兒子5207上前來拜耶穌,求他一件事。

馬 太 福 音 20:21
耶穌說:你要甚麼呢?他說:願你叫我這兩個兒子5207在你國裡,一個坐在你右邊,一個坐在你左邊。

馬 太 福 音 20:28
正如人5207來,不是要受人的服事,乃是要服事人,並且要捨命,作多人的贖價。

馬 太 福 音 20:30
有兩個瞎子坐在路旁,聽說是耶穌經過,就喊著說:主啊,大衛的子孫5207,可憐我們吧!

馬 太 福 音 20:31
眾人責備他們,不許他們作聲;他們卻越發喊著說:主啊,大衛的子孫5207,可憐我們吧!

馬 太 福 音 21:5
要對錫安的居民(原文是女子)說:看哪,你的王來到你這裡,是溫柔的,又騎著驢,就是騎著驢駒子4454, 5268, 5207

馬 太 福 音 21:9
前行後隨的眾人喊著說:和散那(原有求救的意思,在此是稱頌的話)歸於大衛的子孫5207!奉主名來的是應當稱頌的!高高在上和散那!

馬 太 福 音 21:15
祭司長和文士看見耶穌所行的奇事,又見小孩子在殿裡喊著說:和散那歸於大衛的子孫5207!就甚惱怒,

123456