士 師 記 7:5
基甸就帶他們 5971 下 3381 , 8686 到 413 水 4325 旁。 耶和華 3068 對 413 基甸 1439 說 559 , 8799 : 「凡 3605 用舌頭 9002 , 3956 舔 3952 , 8799 水 4480 , 4325 , 像 9003 , 834 狗 3611 舔 3952 , 8799 的 834 , 要使他 853 單 9001 , 905 站 3322 , 8686 在一處; 凡 3605 跪下 3766 , 8799 # 5921 # 1290 喝 9001 , 8354 , 8800 水的 834 , 也要使他單站在一處。 」 Judges 7:5 So he brought down 3381 , 8686 the people 5971 unto the water 4325 : and the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Gideon 1439 , Every one that lappeth 3952 , 8799 of the water 4325 with his tongue 3956 , as a dog 3611 lappeth 3952 , 8799 , him shalt thou set 3322 , 8686 by himself; likewise every one that boweth down 3766 , 8799 upon his knees 1290 to drink 8354 , 8800 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3952 的意思
字根型; TWOT - 1126; 動詞 AV - lap 4, lick 3; 7 1) 舐食, 舔 1a) (Qal) 舐食, 舔 1b) (Piel) 舐食
希伯來詞彙 #3952 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 7:5 基甸就帶他們下到水旁。耶和華對基甸說:「凡用舌頭舔3952, 8799水,像狗舔3952, 8799的,要使他單站在一處;凡跪下喝水的,也要使他單站在一處。」 士 師 記 7:6 於是用手捧著舔3952, 8764水的有三百人,其餘的都跪下喝水。 士 師 記 7:7 耶和華對基甸說:「我要用這舔3952, 8764水的三百人拯救你們,將米甸人交在你手中;其餘的人都可以各歸各處去。」 列 王 紀 上 21:19 你要對他說:『耶和華如此說:你殺了人,又得他的產業嗎?』又要對他說:『耶和華如此說:狗在何處舔3952, 8804拿伯的血,也必在何處舔3952, 8799你的血。』」 列 王 紀 上 22:38 又有人把他的車洗在撒馬利亞的池旁(妓女在那裡洗澡),狗來舔3952, 8799他的血,正如耶和華所說的話。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|