啟 示 錄 11:5
若 2532 有人 1536 , 846 想要 2309 , 5725 害 91 , 5658 他們 846 , 就有火 4442 從 1537 他們 846 口中 4750 出來 1607 , 5736 , # 2532 燒滅 2719 , 5719 # 846 仇敵 2190 。 # 2532 凡想要 2309 , 5725 害 91 , 5658 他們 846 的 # 1536 都必 1163 , 5748 這樣 3779 被殺 615 , 5683 。 Revelation 11:5 And 2532 if any man 1536 , 846 will 2309 , 5725 hurt 91 , 5658 them 846 , fire 4442 proceedeth 1607 , 5736 out of 1537 their 846 mouth 4750 , and 2532 devoureth 2719 , 5719 their 846 enemies 2190 : and 2532 if any man 1536 will 2309 , 5725 hurt 91 , 5658 them 846 , he must 1163 , 5748 in this manner 3779 be killed 615 , 5683 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #91 的意思
源自 94; TDNT - 1:157,22; 動詞 AV - hurt 10, do wrong 8, wrong 2, suffer wrong 2, be unjust 2, take wrong 1, injure 1, be an offender 1, vr hope; 28 1) 做錯 1a)不及物:觸犯人或神的律法 1b)及物:錯待人,或不公待 2) 傷害
希臘文詞彙 #91 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 7:3 地與海並樹木,你們不可傷害91, 5661,等我們印了我們 神眾僕人的額。 啟 示 錄 9:4 並且吩咐牠們說,不可傷害91, 5661地上的草和各樣青物,並一切樹木,惟獨要傷害額上沒有 神印記的人。 啟 示 錄 9:10 有尾巴像蠍子,尾巴上的毒鉤能傷91, 5658人五個月。 啟 示 錄 9:19 這馬的能力是在口裡和尾巴上;因這尾巴像蛇,並且有頭用以害人91, 5719。 啟 示 錄 11:5 若有人想要害91, 5658他們,就有火從他們口中出來,燒滅仇敵。凡想要害91, 5658他們的都必這樣被殺。 啟 示 錄 22:11 不義的91, 5723,叫他仍舊不義91, 5657;污穢的,叫他仍舊污穢;為義的,叫他仍舊為義;聖潔的,叫他仍舊聖潔。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|