詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #5281 的意思

No`omiy {no-om-ee'}

源自  05278; 陰性專有名詞 人名

欽定本 - Naomi 21; 21

拿俄米 = "我的喜悅"
1) 以利米勒的妻子, 瑪倫和基連的母親,以及路得和俄珥巴的婆婆

希伯來詞彙 #5281 在聖經原文中出現的地方

No`omiy {no-om-ee'} 共有 20 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

路 得 記 1:2
這人名叫以利米勒,他的妻名叫拿俄米5281;他兩個兒子,一個名叫瑪倫,一個名叫基連,都是猶大的伯利恆的以法他人。他們到了摩押地,就住在那裡。

路 得 記 1:3
後來拿俄米5281的丈夫以利米勒死了,剩下婦人和他兩個兒子。

路 得 記 1:8
拿俄米5281對兩個兒婦說:「你們各人回娘家去吧。願耶和華恩待你們,像你們恩待已死的人與我一樣!

路 得 記 1:11
拿俄米5281說:「我女兒們哪,回去吧!為何要跟我去呢?我還能生子作你們的丈夫嗎?

路 得 記 1:19
於是二人同行,來到伯利恆。他們到了伯利恆,合城的人就都驚訝。婦女們說:「這是拿俄米5281嗎?」

路 得 記 1:20
拿俄米對他們說:「不要叫我拿俄米5281(就是甜的意思),要叫我瑪拉(就是苦的意思),因為全能者使我受了大苦。

路 得 記 1:21
我滿滿地出去,耶和華使我空空地回來。耶和華降禍與我,全能者使我受苦。既是這樣,你們為何還叫我拿俄米5281呢?」

路 得 記 1:22
拿俄米5281和他兒婦摩押女子路得,從摩押地回來到伯利恆,正是動手割大麥的時候。

路 得 記 2:1
拿俄米9001, 5281的丈夫以利米勒的親族中,有一個人名叫波阿斯,是個大財主。

路 得 記 2:2
摩押女子路得對拿俄米5281說:「容我往田間去,我蒙誰的恩,就在誰的身後拾取麥穗。」拿俄米說:「女兒啊,你只管去。」

路 得 記 2:6
監管收割的僕人回答說:「是那摩押女子,跟隨拿俄米5281從摩押地回來的。

路 得 記 2:20
拿俄米5281對兒婦說:「願那人蒙耶和華賜福,因為他不斷地恩待活人死人。」拿俄米5281又說:「那是我們本族的人,是一個至近的親屬。」

路 得 記 2:22
拿俄米5281對兒婦路得說:「女兒啊,你跟著他的使女出去,不叫人遇見你在別人田間,這才為好。」

路 得 記 3:1
路得的婆婆拿俄米5281對他說:「女兒啊,我不當為你找個安身之處,使你享福嗎?

路 得 記 4:3
波阿斯對那至近的親屬說:「從摩押地回來的拿俄米5281,現在要賣我們族兄以利米勒的那塊地;

路 得 記 4:5
波阿斯說:「你從拿俄米5281手中買這地的時候,也當娶(原文是買;10節同)死人的妻摩押女子路得,使死人在產業上存留他的名。」

路 得 記 4:9
波阿斯對長老和眾民說:「你們今日作見證,凡屬以利米勒和基連、瑪倫的,我都從拿俄米5281手中置買了;

路 得 記 4:14
婦人們對拿俄米5281說:「耶和華是應當稱頌的!因為今日沒有撇下你,使你無至近的親屬。願這孩子在以色列中得名聲。

路 得 記 4:16
拿俄米5281就把孩子抱在懷中,作他的養母。