詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #413 的意思

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el})

基本語助詞; TWOT-91; 介系詞

AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by,
toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38

1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)

希伯來詞彙 #413 在聖經原文中出現的地方

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el}) 共有 5486 個出處。 這是第 3121 至 3140 個出處。

列 王 紀 下 2:2
以利亞413以利沙說:「耶和華差我往伯特利去,你可以在這裡等候。」以利沙說:「我指著永生的耶和華,又敢在你面前起誓,我必不離開你。」於是二人下到伯特利。

列 王 紀 下 2:3
住伯特利的先知門徒出來413以利沙,對他413說:「耶和華今日要接你的師傅離開你,你知道不知道?」他說:「我知道,你們不要作聲。」

列 王 紀 下 2:5
住耶利哥的先知門徒就近#413以利沙,對他413說:「耶和華今日要接你的師傅離開你,你知道不知道?」他說:「我知道,你們不要作聲。」

列 王 紀 下 2:9
過去之後,以利亞413以利沙說:「我未曾被接去離開你,你要我為你做甚麼,只管求我。」以利沙說:「願感動你的靈加倍地感動我413。」

列 王 紀 下 2:16
對他413說:「僕人們這裡有五十個壯士,求你容他們去尋找你師傅,或者耶和華的靈將他提起來,投在某山某谷。」以利沙說:「你們不必打發人去。」

列 王 紀 下 2:18
以利沙仍然在耶利哥等候他們回到他413那裡;他對他們413說:「我豈沒有告訴你們413不必去嗎?」

列 王 紀 下 2:19
耶利哥城的人413以利沙說:「這城的地勢美好,我主看見了;只是水惡劣,土產不熟而落。」

列 王 紀 下 2:20
以利沙說:「你們拿一個新瓶來,裝鹽給我」;他們就拿來給他413

列 王 紀 下 2:21
他出413水源,將鹽倒在水中,說:「耶和華如此說:『我治好了這水,從此必不再使人死,也不再使地土不生產。』」

列 王 紀 下 2:25
以利沙從伯特利上#413迦密山,又從迦密山回到撒馬利亞。

列 王 紀 下 3:7
前行的時候,差人去見413猶大王約沙法,說:「摩押王背叛我,你肯同我去#413攻打摩押嗎?」他說:「我肯上去,你我不分彼此,我的民與你的民一樣,我的馬與你的馬一樣。」

列 王 紀 下 3:12
約沙法說:「他必有耶和華的話。」於是以色列王和約沙法,並以東王都下去見他413

列 王 紀 下 3:13
以利沙413以色列王說:「我與你何干?去413你父親的先知413你母親的先知吧!」以色列王對他說:「不要這樣說,耶和華招聚我們這三王,乃要交在摩押人的手裡。」

154155156157158159160