撒 母 耳 記 上 2:27
有神 430 人 376 來 935 , 8799 見 413 以利 5941 , 對他 413 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 『你祖父 1 在 9002 , 1961 埃及 9002 , 4714 法老 6547 家 9001 , 1004 作奴僕的時候, 我不是向 413 他們 # 1004 顯現 1540 , 8736 , 1540 , 8738 嗎? 1 Samuel 2:27 And there came 935 , 8799 a man 376 of God 430 unto Eli 5941 , and said 559 , 8799 unto him, Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , Did I plainly 1540 , 8736 appear 1540 , 8738 unto the house 1004 of thy father 1 , when they were in Egypt 4714 in Pharaoh's 6547 house 1004 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 3:7 替他和會眾在會幕前9001, 6440守所吩咐的,辦理9001, 5647, 8800帳幕的事。 民 數 記 3:8 又要看守會幕的器具,並守所吩咐以色列人的,辦理9001, 5647, 8800帳幕的事。 民 數 記 3:9 你要將利未人給亞倫9001, 175和他的兒子9001, 1121,因為他們是從以色列人中選出來給他的9001。 民 數 記 3:11 耶和華曉諭摩西說9001, 559, 8800: 民 數 記 3:12 「我從以色列人中揀選了利未人,代替以色列人一切頭生的;利未人要歸我9001。 民 數 記 3:13 因為凡頭生的是我的9001;我在埃及地擊殺一切頭生的那日就把以色列中一切頭生的,連人帶牲畜都分別為聖歸我9001;他們定要屬我9001。我是耶和華。」 民 數 記 3:14 耶和華在西奈的曠野曉諭摩西說9001, 559, 8800: 民 數 記 3:15 「你要照利未人的宗族9001, 1004、家室9001, 4940數點他們。凡一個月以外的男子都要數點。」 民 數 記 3:18 革順的兒子,按著家室9001, 4940,是立尼、示每。 民 數 記 3:19 哥轄的兒子,按著家室9001, 4940,是暗蘭、以斯哈、希伯倫、烏薛。 民 數 記 3:20 米拉利的兒子,按著家室9001, 4940,是抹利、母示。這些按著宗族9001, 1004是利未人的家室。 民 數 記 3:21 屬革順9001, 1648的,有立尼族、示每族。這是革順的二族。 民 數 記 3:24 拉伊勒的兒子以利雅薩作革順人9001, 1649宗族的首領。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|