撒 母 耳 記 上 2:27
有神 430 人 376 來 935 , 8799 見 413 以利 5941 , 對他 413 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 『你祖父 1 在 9002 , 1961 埃及 9002 , 4714 法老 6547 家 9001 , 1004 作奴僕的時候, 我不是向 413 他們 # 1004 顯現 1540 , 8736 , 1540 , 8738 嗎? 1 Samuel 2:27 And there came 935 , 8799 a man 376 of God 430 unto Eli 5941 , and said 559 , 8799 unto him, Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , Did I plainly 1540 , 8736 appear 1540 , 8738 unto the house 1004 of thy father 1 , when they were in Egypt 4714 in Pharaoh's 6547 house 1004 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 22:1 當時,約書亞召了流便人9001, 7206、迦得人9001, 1425,和瑪拿西半9001, 2677支派的人來, 約 書 亞 記 22:2 對他們說:耶和華僕人摩西所吩咐你們的,你們都遵守了;我所吩咐你們的,你們也都9001, 3605聽從了。 約 書 亞 記 22:4 如今耶和華─你們 神照著他所應許的#9001,使你們弟兄9001, 251得享平安,現在可以轉回你們9001的帳棚9001, 168,到耶和華的僕人摩西在約旦河東所賜你們9001為業之地。 約 書 亞 記 22:5 只要切切的謹慎遵行9001, 6213, 8800耶和華僕人摩西所吩咐你們#9001的誡命律法,愛9001, 157, 8800耶和華─你們的 神,行9001, 3212, 8800他一切的道,守9001, 8104, 8800他的誡命,專靠9001, 1692, 8800他,盡心盡性事奉他9001, 5647, 8800。 約 書 亞 記 22:7 瑪拿西那半9001, 2677支派,摩西早已在巴珊分給他們地業。這半9001, 2677支派,約書亞在約旦河西,在他們弟兄中,分給他們地業。約書亞打發他們回帳棚的時候為他們祝福, 約 書 亞 記 22:9 於是流便人、迦得人、瑪拿西半支派的人從迦南地的示羅起行9001, 3212, 8800,離開以色列人,回往他們得為業的基列地,就是照耶和華藉摩西所吩咐的得了為業之地。 約 書 亞 記 22:10 流便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人到了靠近約旦河的一帶迦南地,就在約旦河那裡築了一座壇;那壇看著9001, 4758高大。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|