詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #5973 的意思

`im {eem}

源自  06004; TWOT - 1640b; 介系詞

AV - with, unto, by, as long, neither, from between, from among; 26

1) 與
1a) 與
1b) 在...旁邊
1c) 向、對
1d) 只要
1e) 此外, 除外
1f) 儘管

希伯來詞彙 #5973 在聖經原文中出現的地方

`im {eem} 共有 1057 個出處。 這是第 141 至 160 個出處。

利 未 記 25:23
「地不可永賣,因為地是我的;你們在我面前5973是客旅,是寄居的。

利 未 記 25:35
「你的弟兄在你那裡5973若漸漸貧窮,手中缺乏,你就要幫補他,使他與你5973同住,像外人和寄居的一樣。

利 未 記 25:36
不可向他取利,也不可向他多要;只要敬畏你的 神,使你的弟兄與你5973同住。

利 未 記 25:39
「你的弟兄若在你那裡5973漸漸窮乏,將自己賣給你,不可叫他像奴僕服事你。

利 未 記 25:40
他要在你那裡5973像雇工人和寄居的一樣,要服事5973直到禧年。

利 未 記 25:41
到了禧年,他和他兒女#5973要離開4480, 5973一同5973出去歸回本家,到他祖宗的地業那裡去。

利 未 記 25:45
並且那寄居在你們中間5973的外人和#5973他們的家屬,在你們地上所生的,你們也可以從其中買人;他們要作你們的產業。

利 未 記 25:47
「住在你那裡5973的外人,或是寄居的,若漸漸富足,你的弟兄#5973卻漸漸窮乏,將自己賣給那外人,或是寄居的#5973,或是外人的宗族,

利 未 記 25:50
他要和5973買主計算,從賣自己的那年起,算到禧年;所賣的價值照著年數多少,好像工人每年的工價#5973

利 未 記 25:53
他和買主同住1961, 5973,要像每年雇的工人,買主不可嚴嚴地轄管他。

利 未 記 25:54
他若不這樣被贖,到了禧年,要和他的兒女一同5973出去。

利 未 記 26:21
「你們行事若與我5973反對,不肯聽從我,我就要按你們的罪加七倍降災與你們。

567891011