撒 母 耳 記 上 2:8
他從灰塵裡
4480
,
6083
抬舉
6965
,
8688
貧寒人
1800
,
從糞堆中
4480
,
830
提拔
7311
,
8686
窮乏人
34
,
使他們與
5973
王子
5081
同坐
9001
,
3427
,
8687
,
得著
5157
,
8686
榮耀的
3519
座位
3678
。
#
3588
地
776
的柱子
4690
屬於耶和華
9001
,
3068
;
他將世界
8398
立
7896
,
8799
在其上
5921
。
1 Samuel 2:8
He raiseth up
6965
,
8688
the poor
1800
out of the dust
6083
,
and
lifteth up
7311
,
8686
the beggar
34
from the dunghill
830
,
to set
3427
,
8687
them
among princes
5081
,
and to make them inherit
5157
,
8686
the throne
3678
of glory
3519
:
for the pillars
4690
of the earth
776
are
the LORD'S
3068
,
and he hath set
7896
,
8799
the world
8398
upon them.
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:14
耶弗他又 打發7971, 8799使者去見亞捫人的王,
士 師 記 11:15
對他 說559, 8799:「耶弗他如此說,以色列人並沒有佔據摩押地和亞捫人的地。
士 師 記 11:16
以色列人從埃及上來乃是 經過3212, 8799曠野到紅海, 來到935, 8799加低斯,
士 師 記 11:17
就打發7971, 8799使者去見以東王,說:『求你容我從你的地 經過5674, 8799。』以東王卻不應允。又照樣打發使者去見摩押王,他也不允准。以色列人 就住3427, 8799在加低斯。
士 師 記 11:18
他們又經過3212, 8799曠野, 繞著5437, 8799以東和摩押地,從摩押地的東邊 過來935, 8799,在亞嫩河邊 安營2583, 8799,並沒有入摩押的境內,因為亞嫩河是摩押的邊界。
士 師 記 11:19
以色列人 打發7971, 8799使者去見亞摩利王西宏,就是希實本的王,對他 說559, 8799:『求你容我們從你的地 經過5674, 8799,往我們自己的地方去。』
士 師 記 11:20
西宏卻不信服以色列人,不容他們經過他的境界, 乃招聚622, 8799他的眾民在雅雜 安營2583, 8799,與以色列人爭戰。
士 師 記 11:21
耶和華─以色列的 神將西宏和他的眾民 都交5414, 8799在以色列人手中,以色列人就擊殺他們, 得了3423, 8799亞摩利人的全地:
士 師 記 11:22
#8799從亞嫩河到雅博河,從曠野直到約旦河。
士 師 記 11:23
耶和華─以色列的 神在他百姓以色列面前趕出亞摩利人,你 竟要得3423, 8799他們的地嗎?
321322323324325326327
|