撒 母 耳 記 上 20:19
你等三日 8027 , 8765 , 就要速速 3966 下去 3381 , 8799 , 到 935 , 8804 # 413 你從前 # 8033 # 9002 # 3117 遇事 4639 所 834 藏 5641 , 8738 的地方 4725 , 在以色 237 磐石 68 那裡 681 等候 3427 , 8804 。 1 Samuel 20:19 And when thou hast stayed three days 8027 , 8765 , then thou shalt go down 3381 , 8799 quickly 3966 , and come 935 , 8804 to the place 4725 where thou didst hide 5641 , 8738 thyself when 3117 the business 4639 was in hand , and shalt remain 3427 , 8804 by 681 the stone 68 Ezel 237 . [quickly: or, diligently: Heb. greatly] [when the...: Heb. in the day of the business] [Ezel: or, that sheweth the way] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #237 的意思
源自 0235; 專有名詞 地名 AV - Ezel 1; 1 以色 = "離開" 1) 立在拉瑪和挪伯間的一塊紀念性的石頭; 是大衛和約拿單之間的最後一次告別之地 #撒上 20:19|
希伯來詞彙 #237 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 20:19 你等三日,就要速速下去,到你從前遇事所藏的地方,在以色237磐石那裡等候。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|